No.3
- 回答日時:
こんにちは!
ひねりの利いた警句ですね☆
もし自分自身に留めておかれなければ、秘密は、また1つの秘密の原因になるだろう
one は、a secret を表す不定代名詞です。ですから意味的には another secret と考えていいわけです。
心理的機微は No. 2 のお方のご回答にある通りで、「これは内緒だよ」というセリフほど、ある情報を広めるのに役立つスパイスはない、ということでしょう。秘密は、また1つの秘密を生む...うまい言い方ですね。数列の公式でしたか、n と n + 1 を与えておくと、無限までいっちゃいますね☆ 合わせ鏡と言ってもいい...
これ、wit の鏡にして、ロジックの secret 也...といわんばかりの警句たりえています。
以上、ご参考になれば幸いです!
この回答へのお礼
お礼日時:2008/09/07 13:48
お礼が送れて申し訳ありませんでした。
わかり易い解説ありがとうございます。
「ある情報を広めるためのスパイス」というのがとてもしっくりきました。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
If (a secret is) not kept to oneself, a secret will be cause to be one (secret).
-keys-
if 節は(条件を表す)副詞節なので、主節と同じ主語とbe を節内で使う時、省略することができます。
cause = 理由/わけ[名詞]
to be one (secret) = to 不定詞(名詞的/形容詞的用法)で、cause と同格/を修飾。「one secret である cause であろう。」
1人の心の内に秘めている間は、秘密は、秘密ではなく、人に伝える段階で、『「秘密」なんだけど』と言って、「秘めていることが初めて『秘密』と呼べる」という内容だと思います。意訳した方がいいかもしれません。
注意しなくてはいけないのは、a secret と one は、同じ不特定の「秘密」のことを言います。「1つの秘密が1つの秘密になる」と訳すと、別の意味(a secret will be to cause to be another) にもなるかも……。
全訳はご自分でトライしてみて下さい。何かありましたら、補足欄へお願いします。
実は……、6つほど訳を用意してあるのですが……。『秘密』ですよ。
(あ、1つ生まれちゃった!)
(声:「Gotcya.... That's a secret. 」)
cause は『所以(ゆえん)』も、いいかも……。『秘密』ですよ。
(あ、また、1つ生まれちゃった!)
(声:「Gotcya.... That's another secret. 」)
==========================
One day.
A: It's a secret, but I'll tell just you. ................ [the first secret]
B: Wow, it's fun.
On the next day.
B: It's a secret, but let me just say this............ [the second secret]
C: OK. I never tell it to anyone.
One week later.
X: ...A secret..., between you and me. .............. [the 24th secret]
Y: Ha, ha, ha...!
以上、少しでもお役に立てたでしょうか?★★
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 文の意味を教えてください 1 2023/08/11 14:38
- 英語 英文構造を教えてください But the reasons for the trend vary en 3 2023/01/26 19:38
- 英語 この It'd は何の省略ですか? 4 2022/07/13 18:12
- 英語 英文についての質問です。 The 23 million Taiwanese people live 1 2023/07/06 10:51
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 "be set to do"のニュアンスについて 6 2022/09/20 11:14
- 英語 決意表明の"be going to"と意志の"will"の違いについて 6 2023/04/11 23:04
- 英語 トランプ支持者の英短文です。文中ひとつ難解な単語があり日本語訳できません!お願いします! 4 2022/10/04 05:49
- 英語 英文法について教えて下さい。 2 2022/05/25 14:16
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
the only と only について the...
-
Which one と Whichの使い分け
-
「一つ多い。」
-
「上のやつ」と言いたい!
-
one which ってどう言う意味で...
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
英語の数字の数え方
-
この英文の訳を教えてください
-
英語ではどう言えばいいですか?
-
Which one?と聞かれたらどう答...
-
英語で「最初の1時間」「終わ...
-
「一番上の、一番下の」を英語で?
-
ポケットティッシュの数え方
-
tom waits の歌詞を訳して下さい
-
ISO 9000の読み方
-
全ての完成を待たずに、出来上...
-
much fasterかmore fast
-
百二十(120)は英語で?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
101の英語での読み方
-
Which one と Whichの使い分け
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
「上のやつ」と言いたい!
-
the only と only について the...
-
英語の数字の数え方
-
"it"を主語にしている理由等に...
-
英語で「最初の1時間」「終わ...
-
addの反対語
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
one which ってどう言う意味で...
-
英語で「前々回」はどう言うの?
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
Which one?と聞かれたらどう答...
-
one of theseについて
-
数字の読み方について(至急お...
-
英語の質問:one...another とon...
-
(英文法)more + 数詞は不可...
-
「一つ多い。」
おすすめ情報