
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示

No.3
- 回答日時:
全編集します。
。 暇な時=時間をいつも以上に認識する事が出来、時間を長く感じることが出来る。つまりは時間を生かしている状態。暇潰し=時の経つのを忘れ何か(大抵はつまらない事)に没頭する。つまりは時間を殺している状態。仕事や勉学に集中した時も時の経つのを忘れますが、有意義に時間を使っているので暇潰しよりは時間を殺していないと言う事になるのかも。。(時間を「活かし」てはいるが決して時間を「生かし」ているわけではない。)但し全て私の想像ですので信憑性は低いです。。
No.2
- 回答日時:
私はむしろ「kill」を「無駄にする」と解釈しているところに問題があると思います。
○「kill him」=「彼を殺せ」=「奴をつぶせ」
○「kill time」=「時間を殺す」=「暇をつぶす」
そのまんまでいいんじゃないでしょうか。
なんなら、ヴィジュアルに説明しましょう。
○時間1 時間2 時間3 時間4 時間5 時間6
↑このように時間がたくさんあるとします。
これを片っ端から殺っちゃいましょう。
「時間1」をコーヒーを飲むことに費やします。これで「時間1」は消えました。「時間2」を読書に費やします。これで「時間2」も消えました。どんどん消されていくでしょ、奴らが。
No.1
- 回答日時:
「暇つぶし」とは、本来「する事が無くなって、しなくても良い退屈な事をして、時間を潰す」と言う行為。
「時間が余ったので、PS3で退屈なゲームを遊んだ」のなら「しなくても良い退屈な事をした」ので「暇つぶし」と言える。
「時間が余ったので、XBOX360でとても面白いゲームを遊んだ」のなら「面白くて退屈しなかった」訳で、有意義な時間を過ごしたので「暇つぶし」とは言えない。
つまり「暇で、何もしてない状態」も「暇で、しなくても良い退屈な事をしていた状態」も、どちらも「時間を無駄にした」のであるから「暇つぶし」と言える。
「暇つぶし」とは、何をしていたか、何もしなかったか、などに関係無く「時間を無駄にする」と言う意味であり、「時間を無駄にする」と言う意味で「時間を殺す」と表現している訳。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 仕事術・業務効率化 仕事が暇すぎて辛いなら 2 2022/11/01 06:35
- 会社・職場 遊んでるより仕事してた方が幸せ? 2 2023/04/08 17:43
- アルバイト・パート パートの有給休暇について 副業でパート勤務4年になります。1日4時間、週4日勤務ですが、この勤務状態 3 2023/06/22 00:24
- 英語 「今日 ひさしぶりに本を読みました」を自然な英語で。 2 2022/04/14 11:01
- 英語 The bicycle became part of a grassroots recreation 1 2023/02/08 15:50
- その他(悩み相談・人生相談) 職場の飲み会行ったことありますか? 酒とか飲んだことないけどうまいですか? 暇つぶしになりますか? 4 2023/08/17 05:24
- その他(地域情報・旅行・お出掛け) 修学旅行の時のバスで暇つぶしする方法 2 2022/05/14 11:04
- その他(健康・美容・ファッション) 1日2食は良くないですか? 人生楽しいかと聞かれたら、答えはノーです。暇で暇で話し相手ゼロです そん 1 2023/01/10 18:52
- Mac OS フォーマットされてしまったTime Machine 1 2022/08/24 01:01
- その他(就職・転職・働き方) 社内ニートになって何年も経ちました。勤務時間中の暇つぶしは大体やっただと思います。読書、新聞読む、英 6 2023/07/04 20:00
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
following が示す内容に混乱し...
-
either 両方?どちらか?
-
研究期間の英訳について
-
和訳お願いします。
-
提示文の"can't~too…"の訳につ...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
音楽における「解釈」、英語で...
-
blue questionって?
-
和訳 I am ashamed of you.
-
提示文の解説依頼について
-
containという単語について
-
Device1 generated an image to...
-
契約書におけるCONSTRUCTIONの意味
-
creativelyを「クリエイティブ...
-
その場成長in-situ growthについて
-
バニラ・スカイ] VANILLA SKY ...
-
英語のポエム 解釈
-
英文解釈の技術100 の36番の質問
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
以下の英文の解釈をお願いします。
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
英語についてです。before long...
-
have to offer の使い方
-
following が示す内容に混乱し...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
どれが正しい???
-
<2011年度・京都大学の英語>
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
研究期間の英訳について
-
契約書におけるCONSTRUCTIONの意味
-
『Takeo them out 』の意味
-
among those の意味
-
was to be seen と was seen ...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
「人民の、人民による、人民の...
-
バニラ・スカイ] VANILLA SKY ...
-
ポレポレ38
-
英文の訳し方がわかりません
おすすめ情報