アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

> Brad Pitt's definition of cheating with Angelina Jolie may be the pitts

1)この見出しなんですが the pitts とは、何を示しているのですか?

ご教授頂ければ幸いです。

http://www.nydailynews.com/gossip/2009/01/07/200 …

A 回答 (1件)

参考URLにあるように、pit(通常pitsで使われる)には、最悪、最低のこと、という意味があります。



見出しの訳は、「アンジェリーナ・ジョリーとの浮気関係についてのブ
ラッド・ピットの定義(言い分)は、最悪なのかもしれない。」とでも
なるでしょう。

ここでは、pitsではなく、わざとpittsとつづっています。ブラッド
ピットのピットのつづりがPittなので、それに合わせてpittsにしてい
ます。言葉遊びみたいなもんだと思います。

彼の言い分としては、まだジェニファー・アニストンとわかれていない
ときのアンジェリーナとの関係においては、ジェニファーとの結婚を尊
重していた、とか、離婚する前には付き合っていなかった、デートして
なかったということです。

でも、ジェニファー・アニストンへの気持ちは冷めていて、そもそも、
気持ちがアンジェリーナ・ジョリーにどっぷり入っているのに、結婚状
態を尊重してアンジェリーナとの関係をセーブしていたといっても、説
得力はあまりないよ、ということでしょう。

結婚している事実を尊重して、といってもその尊重の意味合いが、ブ
ラッド・ピットとジェニファー・アニストンでは意見が食い違っている
ようです。

参考URL:http://eow.alc.co.jp/pit/UTF-8/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、発音が同じであることに気がつきませんでした。辞書に「pitをスラングとして’the worst’の意味で使う場合は、"the pits"と複数形にする。」と記載してありました。

これで納得できました。感謝します。

お礼日時:2009/01/09 08:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!