トーキーでの貿易交渉についての英文の意味を教えてください。
1950 - Third Gatt round held in Torquay, England, where countries exchanged some 8,700 tariff concessions, cutting the 1948 tariff levels by 25%.
という文なんですが、
「1950年、第3回交渉がイングランドのトーキーで開催され、交渉国は約8,700品目の関税譲許を交換し、1948年の関税水準を25%削減した」
と解釈して大丈夫でしょうか。
1948 tariff levelsとは「1948品目の関税」ではなく「1948年の関税水準」だと考えました。日本語の資料を探したのですが、ここまで詳しい内容のものが見つからず、確認できなかったので、ご教示いただければと思います。よろしくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
"the" 1948 tariffですから、1948は品目数ではなく1948年と考えられます。
ちなみに、1948 tariffでGoogleサーチすると、こういうのが見つかりました。
8700 tariff concessions were made totaling the remaining amount of tariffs to three-fourths of the tariffs which were in effect in 1948. The contemporaneous rejection by the United States of the Havana Charter signified the ...
英語で調べるという手もありましたね。ちょっと理解するのに時間がかかりましたが、わかりました。お調べくださってありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
No1です。
なるほど、理解できました。
NO2さんの解釈が正しいです。
No.1
- 回答日時:
concession(s)がこの文章を理解するKey Wordになると思います。
通常の”譲歩”と下記のように訳しても問題はないと思いますが
where countries exchanged some 8,700 tariff concessions,
(8700品目の譲歩に付いて意見交換をした。)
添付辞書の”特定の人に対しての値引き”
http://www.thefreedictionary.com/concession
2. a reduction in price for a certain category of person: fare concessions for senior citizens
が転じて
a reduction in a tariff rate for a certain category of country :
のように特定国に対して関税の緩和と理解すると
countries exchanged some 8,700 tariff concessions, cutting the 1948 tariff levels by 25%.
トーキーにて8700品目の関税緩和に付いて意見交換がおこなわれ、そのうち1948品目が(現行、最後から比べると)25%引き下げられた。
Wiki の解説によると、GATTは1948年に会議を開催していません。
http://en.wikipedia.org/wiki/General_Agreement_o …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
around the country 国中? 国...
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
following が示す内容に混乱し...
-
in what+S+Vの表現について
-
was to be seen と was seen ...
-
緊急です、教えてください!
-
partsとcompornents、部品と部...
-
break end
-
have to offer の使い方
-
truth be told の 英英辞書での...
-
英語についてです。before long...
-
"& MORE" の使い方について
-
バニラ・スカイ] VANILLA SKY ...
-
英文解釈
-
intellectual baggage の意味
-
研究期間の英訳について
-
簡単な英文の訳を教えてください
-
過去形における"~ too ~ to ...
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
Happiness is an attitudeとは
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
every which way but loose
-
過去の不規則な習慣について質...
-
英語についてです。before long...
-
His answer is mistakes.はなぜ...
-
バニラ・スカイ] VANILLA SKY ...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
my love
-
複数? 単数? 定冠詞?record hi...
-
have to offer の使い方
-
教えてください
-
See you soon.って?
-
following が示す内容に混乱し...
-
英語 文法
-
「人民の、人民による、人民の...
-
この文脈の「miller」が指す物...
おすすめ情報