(297) Then the horned……この英文はどのように訳せばよいでしょうか
(1)Then the horned and unhorned denizens of the wood, with teeth chattering pitifully, flee through the copses and glades, and all, as they seek shelter, have this one care, to gain thick coverts or some hollow rock. (2)Then, like the Three-legged One 1324 whose back is broken and whose head looks down upon the ground, like him, I say, they wander to escape the white snow.
試し訳と語彙について質問します。よろしくお願いします。
<試し訳>
(1)そこで、角のある(住民)と角のない森の住民は、哀れに、歯でキーキー音を出しながら、雑木林や空き地(など)いたる所を通って逃れ、彼らは隠れる場所を求めながら、(彼らは)生い茂った隠れ家か、どこかの空ろになった岩を手に入れるために、この一つのことを心配する。(2)その時、背中を丸め、頭を地面に垂らす老人(脚注1324)のように、敢えて言う、彼(老人)のように、彼ら(獣たち)は白い雪を逃れためにさ迷うぞ。
<質問>
(1)のhave this one careの主語は何でしょうか。
次行の、as they seek shelterと述べて、theyを使っているから、
意味上は、‘the horned and unhorned denizens‘であり、
文法的にはtheyが主語である。 これは正しいでしょうか。
(2)のwhose back is brokenは「背中を丸めた者」でよいでしょうか。
Three-legged oneと述べているので、「痛めた、傷ついた」意味ではないと思われる。 正しいでしょうか。
*脚注1324; an old man walking with a staff (the 'third leg'— as in
the riddle of the Sphinx).
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
(1) have this one care の主語
... and all have ... this one care のようにつながるのだと思います。
「彼らは隠れる場所を求めながら・・・この一つのことを心配する」というわけです。
その all とは the horned and unhorned denizens of the wood のことである、と読めます。
また this one care とは「生い茂った隠れ家か、どこかの空ろになった岩を手に入れる」ということだと思われます。
「角のあるものも無いものも、哀れに歯をガチガチいわせながら、雑木林や空き地を通って逃れる。彼らが求めているのは避難場所、つまり空ろな岩穴を見つけて隠れ場所を得ること、それだけだ。」
(2) back is broken
これだけ見れば「背中を痛めた」のかと思ってしまいますが、「背を丸めて」いるわけですね。
こういう使い方もあるのかと、初めて知りました。
three-legged man は、例のスフィンクスの謎かけに出てくるものですね。
「背を丸め、顔を地面に向けて歩む3本足の生き物(=老人)のように、まさにそのように、彼らは雪から逃れようとさ迷うのだ。」
回答を読んで。
back is brokenは、背をまるめる」意味のようですね。
それから、英語の問題ではないのですが、three-legged manは惨めであるように書いています。当時は高齢者福祉などというものはなかったにしても、この文からはかなり悲観的な見方をしているようでもあり、問題意識をもっているようでもある。
少し前に、親に向かって罵声を浴びせる話がありましたが、、
実際、老人はどのような運命であったのか、興味のあるところです。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
提示文の構造と訳出の理由につ...
-
現在完了 who
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
①あなたはなぜ夏が1番好きなの...
-
潜在意識と主語の認識について
-
この文のPretending to be ill...
-
dangerous は形容詞だと思うの...
-
The nature makes me feel rela...
-
伊勢物語・東下りの主語について
-
S prove Cの例文を2つほど教え...
-
英語訳を教えてください!
-
What have brought you here? ...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
「青森は、たくさん雪が降りま...
-
fun と funny の使い分け
-
still と yet の同時使用 他
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
You and I か You and me か
-
be sure to doとbe sure of ~i...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
「藤井名人には恐怖心がない」...
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
"differ from "と" differ in "...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
It appears that ~ の「It」
-
流出する、は英語で?
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
現在完了 who
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
There they are! There he is!...
-
I will be back と I shall re...
-
主語が複数の時の目的語は必ず...
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
コンマ直後の形容詞がコンマ直...
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
①あなたはなぜ夏が1番好きなの...
-
気温の表し方
-
OF NO USEか NO USEか?
-
「will-they, won't-they」が解...
おすすめ情報