プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

医学論文の一文の翻訳をお願いします。

Aged keratinocytes,whiti exhibited low basal cellular activities after culturing in growth medium for up to 25 days,renewed DNA synthesis and activated succinate dehydrogenase up to 37-fold upon exposure to either EGCG or the polyphenols.

といりあえず翻訳サイトを使ってやってみたのですが、意味がわかりません。論文主旨は、EGCGがひとの表皮ケラチン細胞の細胞分化促進し、傷ついた表皮の治療が促進されるというものらしいです。(Stephen Hsu,et al.(2003):Green tea polyphenols induce differentiation and proliferation in epidermal keratinocytes.)

自分なりにやってみてわからなかった点は・・・
  
(1)Aged keratinocytes・・・  最大25日間培養した細胞活動が低い状態の基底細胞(老いたケラチン生成細胞)?
(2)EGCGに「老いたケラチン生成細胞?」を暴露してみるとコハク酸デヒドロゲナーゼという酵素が37倍まで活性化した・・・ということは・・・コハク酸デヒドロゲナーゼというのはTCA回路を構成する化合物のひとつだからエネルギー産出がかなりよくなって、細胞が活性化するんで表皮ケラチン細胞の細胞分化促進やキズの治りがよくなったりということが起こるんだと読み取ってもよいのでしょうか?

どなたかぜひともお願い致します。

A 回答 (1件)

Aged keratinocytes,which exhibited low basal cellular activities after culturing in growth medium for up to 25 days,renewed DNA synthesis and activated succinate dehydrogenase up to 37-fold upon exposure to either EGCG or the polyphenols.


「25日間成長培地で培養された後、低い細胞活性を示した老齢ケラチン生成細胞は、ECGCかあるいはポリフェノールに触れたことにより、DNA合成を再開しコハク酸デヒドロゲナーゼを37倍にまで活性化した」

訳としてはこんな感じになるのではないでしょうか。こちらの分野は素人ですので、ここに書かれた内容の詳細などに関してはご勘弁を。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

迅速なご回答ありがとうございました*自分にとって重要な一文であるのでほんとに助かりました。ありがとうございました*

お礼日時:2010/05/13 14:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!