No.5ベストアンサー
- 回答日時:
どちらも正しく、どちらも自然で一般的な言い回しですが、意味が違います。
I keep my eyes closed.
「私は目を閉じたままにする」
I keep closing my eyes.
直訳すると「私は目を閉じることを常にする」
転じて「私、つい、目をつぶっちゃう」
どちらかというと、後者のほうがそのまま使う機会が多いですよね。
前者は「I'll keep my eyes closed.(目を閉じてるわね)」
みたいな使い方をする場合が多いかな。
No.3
- 回答日時:
どちらが正しいというより意味が違います。
keep 自体は「し続ける・保つ」ということですが、keep ...ing は「…し続ける」。keep running なら「走り続けるです。
keep XX YY という構造になれば「XXがYYであることを保つ;XXをYYのままに(意図的に)しておく」となり、keep the door open/closed なら「ドアを開けた/閉めたままにしておく」ということです。
そういうことですから I keep my eyes closed は「目を閉じたままにしておく;目をつむっている」ということですが、keep closing my eyes はちょっと不思議です。
close という動詞を考えてみると、過去分詞の closed は「閉じられた」つまりもう閉まっているわけですから目が閉じられた状態を keep するのは何でもないことです。
現在分詞の closing(また進行形も同様ですが)は「閉じつつある」です。「閉まっている」は「もう閉まっている」ことになるので注意してください。あくまで進行ですから「閉じる動作が進行中」でなくてはなりません。
そうなると、keep closing とは「閉じつつある状態を保つ(かつ、動作が止まっては行けない)」ということでまだ完全に閉じてはいけないことになります。よほど大きくて重い扉を閉めようとするときならともかく瞼をそういう状態にすることは普通考えられません。
したがって、普通に使うのは後者です。
No.2
- 回答日時:
I keep closing my eyesは、keep ~ingだから、自動詞のkeepですよね? 自動詞は目的語は持てませんので目的語としてmy eyesを持ってくるのは、おかしいんじゃないかと思います。
検索するとI keep my eyes closed.よりも沢山ヒットするのは不思議です。
この回答へのお礼
お礼日時:2010/06/22 16:19
close one's eyes で目を閉じるという連語だから、全体として述語と考えるということを言う人がいて、ググってみると結構ヒットするので本当なのかなと思ったのでした。
回答ありがとうございました。参考にさせていただきます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「目から鱗が落ちる」の英語 5 2023/07/15 07:37
- その他(音楽・ダンス・舞台芸能) 小学校で流れていた音楽が知りたいです。 曲名は「Cant' take my eyes off you 2 2022/09/29 20:11
- その他(音楽・ダンス・舞台芸能) 日本語タイトル「君の瞳に恋してる」の名付け親は? 1 2023/07/25 12:53
- ジャズ おすすめ曲を教えてください! 最近少し昔の有名な曲にハマりました。 好きな曲は、 Fly Me to 7 2022/04/03 12:34
- au(KDDI) google keepメモを二つスマホに入れる方法 3 2023/07/16 02:53
- その他(クラウドサービス・オンラインストレージ) Google keepを使いたいのですが、パソコンではGoogleカレンダーの右端に初めから付いてい 1 2022/12/30 20:06
- 英語 英語についててす。 使役動詞に似た leave.keep.get はsvocのcは必ず原型を取れない 1 2022/12/28 16:43
- その他(スマートフォン・携帯電話・VR) Google Keepで数字に勝手に下線が引かれるのですが??? 1 2022/09/24 11:09
- 英語 「名詞 of 名詞」において、どちらも同一人物が主体となったり所有する名詞の適切な各限定詞について 2 2022/08/18 11:32
- 英語 私は去年からずっと自分自身のカップが欲しい。 1.I have wanted my own cup 1 2022/12/04 21:41
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
スラング"Hey, Yo Bro!"の女性版
-
10の6乗は何と言ったらいいです...
-
TwitterのDMでアメリカの方から...
-
支持が「厚い」or「強い」?
-
fuckとsexと、具体的に、どう違...
-
「レジはあちらです。私がご案...
-
英語質問
-
as is か as it is か
-
[call on // call in //call at...
-
week 2 というのは何と読むので...
-
2002年とはどう発音するのでし...
-
「補する」とは
-
巨乳を英語で言うとどうなるん...
-
HONEYって.... へっ?
-
パイレーツオブカリビアン2の...
-
「3未満」と「3よりも小さい」
-
much fish? many fish?
-
学士号の英語
-
委託、再委託、受託の英訳がわ...
-
All or Nothingって
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
fuckとsexと、具体的に、どう違...
-
「補する」とは
-
スラング"Hey, Yo Bro!"の女性版
-
week 2 というのは何と読むので...
-
10の6乗は何と言ったらいいです...
-
TwitterのDMでアメリカの方から...
-
英語質問
-
”What’s up, man...
-
巨乳を英語で言うとどうなるん...
-
[call on // call in //call at...
-
支持が「厚い」or「強い」?
-
2002年とはどう発音するのでし...
-
Wedding anniversary と Marri...
-
「いらっしゃっています」は・...
-
「レジはあちらです。私がご案...
-
「3未満」と「3よりも小さい」
-
haveの使い方が不明なんですけ...
-
今般の”今般”とはどういう意味...
-
【急募】「終わりよければ全て...
-
Passed awayの語源
おすすめ情報