

Perhaps the most interesting thing about these contrasting approaches to speech-making is the light they shed on how extremely hard it is for anyone to break out of his own particular polite fiction.
polite fiction という言葉は説明が長くなるので、英語のままでいいです。
よろしくお願いします!!
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
まずなすべきは、全体的な文の構造を見ること。
→ Perhaps [the most interesting thing about these contrasting approaches to speech-making] is [the light they shed on how extremely hard it is for anyone to break out of his own particular polite fiction].
[ ] が2つ、is の前後に置ける。すると、A is B という文の構造をしているということが分る。
A = the most interesting thing about these contrasting approaches to speech-making
部分的に意味を取ってみると、
the most interesting thing 最も面白い(興味深い)こと
about these contrasting approaches これらの対照的なアプローチについて
to speech-making スピーチをすることに対する
後はこれらをつなげて、意味の通る訳文にすればいい。
B = the light they shed on how extremely hard it is for anyone to break out of his own particular polite fiction
長いので、細切れにしてしまうと、
→ the light [they shed] on [how extremely hard it is] [for anyone] [to break out of his own particular polite fiction]
the light they shed は前半と後半に分かれていて、後半が前半を修飾している。the light (they shed) としてもいい (「それらの発する光」)。
すると、the light on X (X に対する光) という形の文であろうと、大雑把に把握できる。
how extremely hard it is それは何と極端に強いものであるか
for anyone 誰にとっても
to break out of his own particular polite fiction 彼自身の特別な polite fiction を破壊して外に出ること
これらを総合して、この文にいたるまでの文脈を考慮して統一した訳文にすればよいわけです。
* なお、このような投稿をする場合には、自分なりの訳文(不正確であっても構わないし、むしろ正確なものであればここに投稿する必要もないでしょう)も、示した上で投稿することが好ましいと思います。その場合は、訳文の誤っている部分を訂正したものを回答者が示してくれるかもしれないので、正しい訳文にたどりつくことができると思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 和訳 5 2023/07/31 16:45
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
a large amount of と large am...
-
Go talkの並び順
-
構成素
-
word と words の違いを教えて...
-
高校の課題の和訳です。かなり...
-
a large amount of〜とlarge am...
-
英語教えてください。ペットが...
-
・・・年代
-
英語 日本語にあうように( ...
-
迷惑をかけるかと思いますが宜...
-
下記の記事について質問があり...
-
宿題の英作文のチェックをして...
-
a friend of himとa friend of ...
-
英語の和訳です。お願いします!!
-
もし仲間が落ち込んでいたりす...
-
次の文を疑問文に直しなさい。
-
herとは誰のこと?
-
同じ意味になるように、()を...
-
間違い指摘と穴埋めについて
-
If~ にbe going to は使えます...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
英語の問題です。全部やったの...
-
give himとgive to himの違いと...
-
won't be able to と can't
-
書きかえ問題
-
word と words の違いを教えて...
-
a large amount of〜とlarge am...
-
a friend of himとa friend of ...
-
If~ にbe going to は使えます...
-
英語教えてください。ペットが...
-
・・・年代
-
This made him fear This made ...
-
同じ意味になるように I am sor...
-
単数か複数か
-
her parents は複数形ですよね...
-
「彼の車で」を英語で表現すると?
-
英語の和訳です。お願いします!!
-
get to ~の反対は get not to...
-
英語の質問です
-
a large amount of と large am...
おすすめ情報