アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

単語「incentive」の英英辞典での形容詞の定義が

「adj : inciting , as to action ; stimulating ; provocative」

とありました。
このasの意味が分かりません。

どなたか分かる方がいましたら、よろしくお願い致します。

http://dictionary.reference.com/browse/incentive

「asの意味」の質問画像

A 回答 (2件)

as to ~で「~に関して,~の面で」という熟語です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答どうもありがとうございます。

熟語「as to」についてもチラッと頭によぎったのですが、「~について」では意味が通じないと思い込み却下していました。

改めて指摘されますとぴったりですね。^^;
どうもありがとうございました。

お礼日時:2011/04/17 12:40

【as to~】 で【~に関して】という意味になります。


incentive は形容詞で行動等に関して
【刺激となるような】という意味を表す形容詞です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答どうもありがとうございます。

「inciting to action」にasが割り込んだように見ていました。^^;
「as to」についてもチラッと考えたのですが、何となく意味が通じないような気がして
却下していました。

とても納得できました。
どうもありがとうございます。

お礼日時:2011/04/17 12:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!