![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
コレポンでは、No. 2の方がアドバイスされているように、もう少し何についてもっと話したいなどの具体的な内容を記載することがマナーとされています。
それはまた追加していただくとして、私案を作ってみました。ロジックは、「時間が少なかった→また会う必要を感じている。もし再来日することがあれば→もっと時間を取るようにするので連絡してほしい。」と変えてみました。
I regret the time we shared was brief and now wish to see you again. If you have a future opportunity to come to Japan, please contact me as I will be happy to set aside more time for your nest visit.
下記の点にはご注意ください。
-あまり親しい相手ではないようですし、ビジネスの通信文ですから短縮形や主節で一人称主語を省略することは控えましょう。
-a lot of timeは肯定文で使い、否定文で使う時はI did not have much timeのように使います。
-動詞discussは他動詞ですのでいきなり目的語を取ります。*discuss about somethingとすると間違いです。
-「次回お会いしましょう」の意味で使う前置詞はatではなくon your next visit...のようになります。
No.2
- 回答日時:
何故「今一度お会いしたい」のかが不明なので、元になる日本語文章を補足した上で、次のようなメールにしてみました。
私が勝手に作った「目的(xxxx で示しているところです)」の部分を、ご自身の状況に置き換えていただければと思います。==========
Thank you for your time to see me.
Hope we can have more time to discuss about xxxx in details next time.
Look forward to seeing you again at your next visit to Japan.
Regards,
私と会うお時間を割いていただき、ありがとうございました。
次回には、xxxx の詳細についてお話する十分な時間を持てるようにしたいと思っています。
日本へいらっしゃる時に、再びお会いできるのを楽しみにしております。
という内容の英文です。
No.1
- 回答日時:
As I didn’t have a lot of time with you on this visit, I would like to get much time next.
Please let me know when you come to Japan, I would like to see you again.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(読書) 出版社に要望の手紙を送りたい。 3 2023/02/12 14:29
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 会社・職場 ビジネスメールの余談話について 3 2023/07/25 15:57
- TOEFL・TOEIC・英語検定 リスニング力をつけるには…? 2 2022/07/14 16:08
- 仕事術・業務効率化 (初体験)中日英通訳の悩み 2 2023/08/09 09:07
- その他(悩み相談・人生相談) 社員全員が閲覧できるメールアドレスに送られてきたメールについてです。 以前付き合っていた彼女からのビ 3 2023/07/26 21:09
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- 失恋・別れ 今日彼氏と別れます!自信を下さい! 11 2022/09/13 11:39
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
イタリア語の使役動詞について...
-
使役動詞have と、makeのよい意...
-
初質問です
-
It seems to~は第何文型ですか?
-
文尾にthe mostがつく文法・意味
-
<独語>nehmen、bringen等の違い
-
中学英語
-
There are a lot of people her...
-
ラテン語で、「笑顔」とはなん...
-
ドイツ語の人称代名詞の2度使...
-
The most important thing is t...
-
put on Aとput A onの文型につ...
-
ドイツ語でのnichtの位置
-
May I open the window?
-
言応ずる
-
ドイツ語の文章について教えて...
-
We burst out laughing.は何文...
-
"The doctor's careful examina...
-
高校の英文法について質問です...
-
独作文の添削をお願いいたします。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「Fuck you」はなぜ「Fuck your...
-
スペイン語 antojarについて
-
Thanks for having me around.
-
please show us your picture ...
-
"Cry Me A River"の和訳につい...
-
フランス語和訳依頼
-
イタリア語の再帰動詞について...
-
所有格?目的格?
-
ターミネーターの名言?
-
訳していただきたいです>_<長文...
-
禁止の構文
-
我渇了三杯珈琲了
-
英国国歌の日本語訳~
-
使役動詞have と、makeのよい意...
-
複合関係詞 She told him the s...
-
フランス語教えて下さい。
-
SVOCのOとCについて
-
ビジネスメールの英訳
-
feel happyって…
-
フランス語和訳依頼
おすすめ情報