プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「お電話とメールをありがとうございます」と言いたい時、Thnak you for calling and your emailでよいのですか。A and B の関係が動名詞と名詞でおかしいような気がするのですが、自然な感じにするにはどう表現したらよいのか教えてください。 
よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

こんにちは。



A: Thank you for calling and emailing.
B: Thank you for your call and email.

どちらでもよいですが、Aの方が圧倒的に多く使われています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました!!

お礼日時:2011/05/28 10:07

◎ "Thank you for calling me and for sending me an e-mail."


→ わざわざ電話を「かけてくれた」、メールを「送ってくれた」ということ全体に対する感謝の念が現れていて、自然で丁寧な言い方です。

○ "Thank you for your phone call and for your e-mail."
→ 簡潔でビジネスの場ではよく使いますが、パーソナルなコミュニケーションには不向きです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました!

お礼日時:2011/05/28 10:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!