アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「君の分まで頑張って生きる」

この日本語を英語にするとどうなるのでしょうか?

ご存知の方、教えて頂けると とても助かります

宜しくお願い致します。

A 回答 (1件)

英語の文化にはこういう観念そのものがありません。


具体的に、他人の分まで生きるとはどういうことなのかを
考えて、それに相当する英語を書くしかありません。
おわかりですか、どういう意味か?
すなわち、どうしようとしているのか。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!