訳をお願いします。
In the world of advertising selling products is the most important goal.
As companies are becoming more global, they are looking for new ways to sell their products
all over the world.
It is true that because of global communication, the world is becoming smaller today.
But it is also true that the problems of global advertising_____problems of language and culture
_____have become larger than ever.
For example, Braniff Airlines wanted to advertise its fine leather seats.
But when its advertisement was translated from English to Spanish, it told people that they
could fly naked!
Another example of incorrect translation is how a car maker, Chevrolet, tried to market the
Chevy Nova in Latin America.
In English, the word nova refers to a star.
But in Spanish, it means "doesn't go." Would you buy a car with this name?
To avoid these problems of translation, most advertising firms are now beginning to write
completely new advertisements.
In writing new advertisements, global advertisers consider the different styles of communication
in different countries.
In some culture, the meaning of an advertisement is usually found in the exact words
(アare/describe/that/to/used) the product.
This is true in such countries as the United States, Britain, and Germany.
But in other culture, such as Japan's, the message depends more on situations and feelings
than (イit does) on words.
For this reason, the goal of many TV commercials in Japan is to show how good people feel
at a party or other social situation.
The commercial will not say that a product is better than others.
Instead, its goal will be to create a positive mood or feeling about the product.
アは並べ替えで
イはit とdoesはそれぞれ何を指すのか答える問題です。
お願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
広告の世界では、製品を売ることが、最も重要な目標です。
会社がより世界的になるにつれて、会社は世界中でその製品を売る新しい方法を探しています。
世界的なコミュニケーションのために、今日、世界がより小さくなっているというのは本当です。
しかし、世界的な広告の問題 ― すなわち、言語と文化の問題 ― が、これまでより重要になったというのも本当です。
たとえば、ブラニフ航空は、そのすばらしいレザーシートを広告することを望みました。
しかし、その広告が英語からスペイン語に翻訳されたとき、その広告は人々に裸で飛ぶことができると伝えました!
誤った翻訳のもう一つの例は、自動車メーカーのシボレーが、ラテンアメリカでシボレー・ノヴァを市場に出そうとした方法です。
英語ではノヴァと言う単語は星を指します。
しかし、スペイン語では、それは、「走らない」と言う意味になります。
この名前で車を買ってもらえるでしょうか?
翻訳のこうした問題を避けるために、ほとんどの広告会社は、今では、完全に新しい広告を書き始めています。
新しい広告を書く時に、世界の広告主は、異なる国で異なるコミュニケーションのスタイルを考えます。
ある文化においては、広告の意味は、正に製品を述べるのに用いられる言葉の中に見つかります。
これは、アメリカ合衆国、英国、ドイツのような国で当てはまります。
しかし、日本の様な他の文化では、メッセージは言葉よりも状況や感覚に依存します。
こうした理由のために、日本の多くのテレビ・コマーシャルの目標は、人々がパーティや他の社会的状況でどれほど気持ちよく感じるかについて示すことになります。
そのコマーシャルは、ある製品が他の製品より良いとは言いません。
その代わりに、その目標は、その製品について肯定的な雰囲気や印象を作り出すこすことになるでしょう。
ア that are used to describe
イ it = the message
does = depends
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
半角のφ
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
69の意味
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
must notに、「~のはずがない...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
covered with とcovered inの違い
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
arrive homeという表現は正しい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
May I ask you where you call ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
agree withとagree that
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
call homeとは何でしょうか?
おすすめ情報