親子におすすめの新型プラネタリウムとは?

英語の表現で教えてほしいです。

「大きい{スクリーン・モニター}の付いたビル」は英語で
なんというのですか?

掲げる?貼る?とか想像して自分なりに調べたのですが分かりません。

短かければどんな言い方でもいいです。

-----
実際渋谷で尋ねられた事なんですが、地図を指してこのビルに行きたいとのことで、
そのビルが見えるところに立っていたので、ビルを指差して
私:「can you see the big screen?」
相手:「聞き取れないけどyes的なこと」
私:「that's it.」
という会話をしました。
大きなビルにかかっている大きなスクリーンてなんていうのかな
とか「that's it.」ってこんなときに使わないんだろうなあとか思いながら
何年もそのままになっていたので質問させていただきました。

他愛もないことですみませんが、教えていただけないでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

例えば新宿スタジオアルタのように大きなスクリーンがある場合は


The Studio Alta building with its huge TV screen
といいます。

渋谷109のようにビルの前面に大型イルミネーションをそなえつけたビルの場合は
The building with its huge electric display
などとも言います。

この回答への補足

本当にありがとうございます!
やっぱり結構長いんですね。
-ed形を用いたような表現で短いのなんて・・・ないですよね(^_^;

補足日時:2013/03/07 22:25
    • good
    • 0

the building with a large screen on

    • good
    • 1
この回答へのお礼

本当にありがとうございます!

お礼日時:2013/03/07 22:20

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング