No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1。
能動態Nothing will gain by just waiting.「ただ待つだけではゼロが儲ける」
2。 受け身
Nothing will be gained by just waiting.「ただ待つだけでは得られるのがゼロだ」
>>の中が(2)じゃなくて(1)になるのはbyが受け身の後に使われる「~によって」だからですか?
そう言う見方も可能だと思います。僕は1は意味不明だから、2を選びます。
No.2
- 回答日時:
You will gain nothing by waiting.
の受身が
Nothing will be gained by waiting.
この by は能動態でも出てきます。
by ~ing で「~することによって」
you 人が gain する,nothing ものを
という関係で,nothing は得られる側。
日本語では能動・受動があいまいになることが多いですが,
英語ではこういう得る側・得られる側が明確に現れます。
nothing が主語である以上,gain という能動はおかしいです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Let's go ahead and do it. Nothing will be gained b 3 2022/12/13 11:06
- 英語 英語の訳についてです。 Let's go ahead and do it. Nothing wil 4 2022/12/10 14:24
- 英語 英文法について! 2 2022/06/26 14:23
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は分詞構文ですか? 4 2022/08/31 13:46
- 英語 時制 4 2022/11/11 21:58
- 英語 この英語のアナウンス分の添削をお願いします。 5 2023/05/13 14:54
- 英語 英文法について教えて下さい。 2 2022/05/25 14:16
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
プロが教えるわが家の防犯対策術!
ホームセキュリティのプロが、家庭の防犯対策を真剣に考える 2組のご夫婦へ実際の防犯対策術をご紹介!どうすれば家と家族を守れるのかを教えます!
-
You must be fast worker to have done so much in su
英語
-
英語の訳についてです。 Let's go ahead and do it. Nothing wil
英語
-
英文法についての質問です。 I did everything I could to persuade
大学受験
-
-
4
質問です。 You ( ) be a fast worker to have done so muc
英語
-
5
Let's go ahead and do it. Nothing will be gained b
英語
-
6
You ( ) be fast worker to have done so much in suc
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の自動詞は受動態の文にな...
-
He is said to be がOKで He i...
-
受動態のby+行為者の位置
-
have changed ですか?have bee...
-
受動態の後ろに目的語はとれま...
-
付帯状況のWithの中の分詞について
-
文構造がわかりません
-
なぜ"be considered"なのでしょ...
-
pay attentionの使い方(受け身)
-
I am impressed with his knowl...
-
need ~ing で受動の意味にな...
-
「あの窓は誰が割ったんだ。」 ...
-
受動態で、
-
英文修正「The crystallites di...
-
by と while の訳し方なのですが
-
電車の注意書きにあった英語に...
-
してくださって、してくれて、...
-
受動態にすべきか迷った場合は?
-
He was confused thatのthatは...
-
疑問詞を使った疑問文
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
have changed ですか?have bee...
-
受動態の後ろに目的語はとれま...
-
してくださって、してくれて、...
-
He is said to be がOKで He i...
-
「あの窓は誰が割ったんだ。」 ...
-
日本語の他動詞文における直接...
-
英訳 「いつ発送されますか?」...
-
受動態の後に前置詞が来ると他...
-
含むという単語でcontainとincl...
-
Nothing () by just wating
-
受動態にすべきか迷った場合は?
-
受動態での目的語
-
なぜ"be considered"なのでしょ...
-
受動態のby+行為者の位置
-
findを5文型で使用する場合の不...
-
aim ~ at...の文章
-
英語の受動態
-
awsomeって・・使う?
-
can be 過去分詞 についてです...
-
pay attentionの使い方(受け身)
おすすめ情報