プロが教えるわが家の防犯対策術!

”Don't Worry Be Happy”という歌の歌詞に、”Here's a little songo i wrote, you might want to sing note for note, don't worry be happy.”というくだりがありますが、この”sing note for note”と言うのは、日本語に訳すとどういう意味になりますか?
前置詞 for を辞書で引いても、それらしい意味を発見できません。

どなたか、よろしくお願い致します。

A 回答 (1件)

"word for word" 「一字一句真似て」 と同じ用法だと思います。


[ご参考]:http://eow.alc.co.jp/search?q=word+for+word

"note" とは「音符」のことですから、"you might want to sing note for note" は、
僕が作曲した通りに歌って(歌の通りそのまま歌って)、という意味でしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

良く分かりました。
大変、勉強になりました。
ご回答、ありがとうございました。

お礼日時:2013/04/25 16:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!