マザーテレサの名言に
「人間にとっても最も悲しむべきことは、病気でも貧困でもなく、自分はこの世に不必要な人間だと思い込む事である。そしてこの世の最大の悪は、そのような人々への愛が足りないことである。」
ですが、私はそこからshade of love という言葉を連想してしまいます。
人々は家族、恋人、友人たちと愛し合ってしますが、それは完璧な愛ではなく、自分たちの家族、恋人、友人以外には冷淡だったりします。
それをshade of loveと表現するのは間違いでしょうか?
あるいはshades of loveが正しいでしょうか?(ほかにあればそれを教えてください、シンプルな言葉で!)
回答待っています。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
>けど僕が感じているのはそんなのじゃあないです。
彼らは愛を知っています、決して無慈悲でも思いやりが欠けてたりはしません。
ただその愛には必ず陰があり、そこで苦しんでいる人たちがいるんです。。。
なるほど。そういった光と影を写真術をメタファーとして
表現した優れた詩があります。
Every picture has its shadows
And it has some source of light
写真には必ず影があり
その源となる光の存在がある
盲目に対して視覚
残虐に対し歓喜
夜に対して昼
漆黒に対し純白
悪に対し善
万般かくありき
と二元論的論証を宗教的比喩を用いて展開しています。
この詩が言わんとしているのは、
それぞれの二極性は単独で存在し得るものではなく、
常に表裏一体であり、それぞれが互いの原因結果と成り得るのだとしています。
これを操る超越的なものに関しては首肯し難いとしても、
影を生み出すものは光であるという主旨は
憎悪を生み出すものは愛である
とも置換可能でしょう。
こうした含みをshade of love
と表現することは十分意義のあることでしょうし、
the other side of love
とも言えるのではと考えます。
再度の回答ありがとうございますm(_ _)m
よい詩ですね、大変興味深いです。
>影を生み出すものは光であるという主旨は
>憎悪を生み出すものは愛である
>とも置換可能でしょう。
そうです、だいたいはそんな感じです。。。
ご理解してくださりありがとうございます☆
No.6
- 回答日時:
こちらこそ御返事痛み入ります。
詩の全編を回答に掲載していたのですが、
著作権なんたらかんたらで削除されてしまったので、
リンク先を載せておきます。
ご参考まで。
http://www.lyricsfreak.com/j/joni+mitchell/shado …
こんばんは☆
リンク先どうもありがとうございますm(_ _)m
とっても有り難いです!
お気に入りの詩になりそうです☆
この度はとてもお世話になりました^^
No.5
- 回答日時:
No1です。
>また申し訳ないですが、愛が行きわたっていない原因は何でしょうか?
無関心、情報が無い、自分の事で精いっぱい(余裕がない)、わかっていても何もしない(出来ない)、現実を見たことが無いため実感が無いなど重複している部分もあると思いますがその様なことが原因と思います。
マザーテレサはその様なことをこの世の最大の悪と表現しているものと思います。
再度の回答ありがとうございますm(_ _)mなるほど、様々な理由があるみたいですね!
この度はとても勉強になりました。
感謝です^^
No.3
- 回答日時:
No1です。
>shade of love でもいいかもしれません。
でもそれは愛 という大きな定義から少し外れたものかもしれないですね。
それはどういう意味でしょうか?
●愛の定義というか概念にはこういうものが有るという事が有って、それそのものには影は無いと思います。 本文の意味を察すると 「愛が(すべての人に)行きわたっていない」 と感じます。
>shade of love の意味は無い様に思います。 簡単に言えば 「自分は必要とされていない」 と思いこんでいる人への愛が足りない。 と言っている様です。
ということは「自分は必要とされている」という人間への愛は足りているのだから、まさに愛の陰ではありませんか?
●「自分は必要とされている」という人間はその人の自覚の問題で、愛されているのとは少し違うと思います。 何に 必要とされているか。 → 社会に → 社会の何に → 労働者として、 アイデアマンとして、消費者として。。。
誰に 必要とされているか? → お母さんに → 何故? → 将来の共通の思い出を語る為
この例が 適当であるかどうかわかりませんが
必要とされいないと、愛されていないとはこちらも個人の自覚の問題ですね。 もしかしたら必要とされて、愛されているのかもしれません。
でも、もし愛が本当に足りていないとしても 「愛の影」ではなく 愛が行きわたっていないためで、その様な人々への愛が 足りない状態に気が付いていないことを最大の 悪としている様です。
愛を光とすれば それがあたっていないところは 影ですのでそれがいえると思いますが。
そこで Light and shadow of the love
というのを前の回答で出しました。
再度の回答ありがとうございますm(_ _)m
また申し訳ないですが、愛が行きわたっていない原因は何でしょうか?
>愛を光とすれば それがあたっていないところは 影ですのでそれがいえると思いますが。
>そこで Light and shadow of the love
この言葉は気に入りました^^ありがとうございます☆
No.1
- 回答日時:
「人間にとっても最も悲しむべきことは、病気でも貧困でもなく、自分はこの世に不必要な人間だと思い込む事である。
そしてこの世の最大の悪は、そのような人々への愛が足りないことである。」にはshade of love の意味は無い様に思います。 簡単に言えば 「自分は必要とされていない」 と思いこんでいる人への愛が足りない。 と言っている様です。
>人々は家族、恋人、友人たちと愛し合ってしますが、それは完璧な愛ではなく、自分たちの家族、恋人、友人以外には冷淡だったりします。
このことについても人によって異なると思いますが、それを表現するのであれば shade of love でもいいかもしれません。
でもそれは愛 という大きな定義から少し外れたものかもしれないですね。
another face of love という表現もあると思います。 自分がどの程度そのことに関して思っているかで表現も変わってきますね。
Light and shadow of the love
というのもあるかもしれません。
ありがとうございますm(_ _)m
>shade of love でもいいかもしれません。
でもそれは愛 という大きな定義から少し外れたものかもしれないですね。
それはどういう意味でしょうか?
>shade of love の意味は無い様に思います。 簡単に言えば 「自分は必要とされていない」 と思いこんでいる人への愛が足りない。 と言っている様です。
ということは「自分は必要とされている」という人間への愛は足りているのだから、まさに愛の陰ではありませんか?
よかったら教えてください^^
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 アメリカ文化について質問です。アメリカ人はよく I love you を乱用している気がします。わた 7 2022/12/20 17:10
- 英語 英語で、男女の熱烈な愛を伝えるために”LOVE”以外に何かの言葉がありますか? 5 2023/05/15 10:32
- 英語 Luv Connection という言葉の意味 1 2022/11/29 15:37
- 英語 英語の完了不定詞について 2 2023/06/11 17:57
- 心理学 男性は皆変態ですか 1 2022/08/25 09:49
- カップル・彼氏・彼女 大学一年生女です。長文になります。 数ヶ月前にネット上である男の人と出会って仲良くなり、毎日話して信 1 2022/11/07 10:09
- 父親・母親 母の死を分かち合えなくてつらい 4 2023/01/05 13:54
- 英語 「of+期間」のニュアンスについて 17 2022/11/01 09:20
- ロック・パンク・メタル 1991~1998年までB'zの大ファンでした。 そこで私なりのB'zランキング10を発表します。 4 2023/07/10 22:45
- 婚活 政略結婚でも、家族愛を育んでいけばよい? 恋愛感情はなくても、家族愛は後からでも作れるものなのか 5 2022/04/06 19:54
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
Have you got~とDo you have~
-
I have wanted to doとI have b...
-
”…such that S’V’…” についてご...
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
昔の英語圏では、12進法が使わ...
-
英文での伏せ字表現
-
「conference room」と「meetin...
-
「~して楽しい時をすごす」はh...
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
「事業開発部」
-
you are so special to meの使...
-
「しこしこ」という表現について
-
持ち出し厳禁
-
「/」の使い方
-
"Let's get you some tea"の"us...
-
略語??
-
this oneってどういう印象を与...
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
Have you got~とDo you have~
-
you are so special to meの使...
-
「conference room」と「meetin...
-
持ち出し厳禁
-
I have wanted to doとI have b...
-
英文での伏せ字表現
-
「事業開発部」
-
"run A by B"について
-
sending you all lots of love!...
-
「しこしこ」という表現について
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
"that will be it."の"will"の...
-
I’m starved と I'm starving ...
-
略語??
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
I want to eat you はヤバい表...
-
go and seeとgo to seeの違いは...
-
powered byの意味。
おすすめ情報