下記の各文章を英文に翻訳して、英文の見積書に但し書きとして書き加えたいのですが英訳ができません。
翻訳文を教えてください。
●為替レートにより、価格の変動がございますので、あらかじめご了解下さい。
●上記金額は貴社仕切り価格になります。
●上記金額は日本国内指定工場での車上渡しとなります。
●上記金額は日本国内指定工場での据え付け試運転及び操作指導を含んでおります。
●上記金額にはエンドユーザー様工場での据え付け試運転及び操作指導を含んでおりません。
詳細打合せの上、費用計上させて頂きます。
● 本機側にインターフェイス回路をご準備願います。
下記のように自分なりに翻訳してみましたが、自信がありません。
正しい文章に訂正してください。
●Please consent beforehand that the price will be changed by the fluctuation of exchange rate.
●The above amount will be your settlement price.
●The above amount is the price of delivery to the specified factory in Japan, on the truck.
●In the above amount are included ; the installation, test working and teaching for the operation at the specified factory in Japan.
● In the above amount are not included ; the installation, test working and teaching for the operation at the factory of enduser’s.
●Please prepare the interface circuit on this machine side.
以上、宜しくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
the price is subject to change due to exchange rate.
The amount above is the settlement price for your business.
The amount above is Free On Truck price at the designated factory in Japan.
The amount above includes installation, testing and operation training at the designated factory in Japan.
The amount above does not include installation, testing and operation training at the enduser's location. These cost are added at your cost with further discussion.
Please prepare interface circuit at your end.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【大喜利】【投稿~11/12】 急に朝起こしてきた母親に言われた一言とは?
- ・好きな和訳タイトルを教えてください
- ・うちのカレーにはこれが入ってる!って食材ありますか?
- ・好きな「お肉」は?
- ・あなたは何にトキメキますか?
- ・おすすめのモーニング・朝食メニューを教えて!
- ・「覚え間違い」を教えてください!
- ・とっておきの手土産を教えて
- ・「平成」を感じるもの
- ・秘密基地、どこに作った?
- ・【お題】NEW演歌
- ・カンパ〜イ!←最初の1杯目、なに頼む?
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・許せない心理テスト
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・高校三年生の合唱祭で何を歌いましたか?
- ・【大喜利】【投稿~11/1】 存在しそうで存在しないモノマネ芸人の名前を教えてください
- ・好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう
- ・餃子を食べるとき、何をつけますか?
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・ギリギリ行けるお一人様のライン
- ・10代と話して驚いたこと
- ・家の中でのこだわりスペースはどこですか?
- ・つい集めてしまうものはなんですか?
- ・自分のセンスや笑いの好みに影響を受けた作品を教えて
- ・【お題】引っかけ問題(締め切り10月27日(日)23時)
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・ちょっと先の未来クイズ第4問
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
中3英語
-
直訳でも意訳でもいいです、英...
-
英語でファンレターを書きたい...
-
至急、翻訳をお願いします。
-
野球の卒団式の案内文を教えて...
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
Do what you loveってどういう...
-
Are you killing me?
-
英語が得意な方、問題をお願い...
-
【英語】 suchとsoとveryの違い...
-
not so much asを本質的に理解...
-
並べ替えお願いします
-
あなたはどんなスポーツが好き...
-
das not me das you. この英文...
-
title とpositionの違いについ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
訳を教えてください
-
この場合は、どちらを使うので...
-
添削をお願いします。
-
嬉しい誤算
-
英語に翻訳
-
古典『玉勝間』~師の説になづ...
-
I’m only human はI’m just hum...
-
英語に翻訳していただけますか?
-
英語で「児童(福祉)厚生員」は...
-
固有名詞の訳し方
-
お詫びを含めた英文を作りたい...
-
以下の文を日本語に翻訳出来る...
-
ほんやく検定 サンプル問題
-
Manowarの『Fight for freedom...
-
英文のISOの品質マニュアルにつ...
おすすめ情報