プロが教えるわが家の防犯対策術!

Possiblyの具体的な使い方について学びたいです。
下の会話文での使い方についてご意見をいただければ幸いです。
ちなみに、下の話題はスピリチュアルな内容になってます。

B : So you are saying you are afraid of the Unknown?

A : -Yes.

B : Do you understand that there is only one thing you can possibly ever discover in the Unknown
and that’s more of yourself?

下は翻訳された文章です。

B : 「未知なるもの」を恐れているといっているのですね?

A : はい、そうです

B : 「未知なるもの」の探求で見出すことができる唯一のものは「自分自身」以外の何ものでもない・・・ということを理解していますか?


---

Possiblyの使い方がいまいち分かっていません。辞書も少し見たのですが・・・
意見、アドバイスがあれば教えてください。

A 回答 (2件)

be able toとおきかえればよいとおもいます



可能をあらわします

訳としては可能性としては、だとか、おそらくく
らいの訳になります。ただしはっきり訳す必要
もないです。
    • good
    • 0

普通の「ひょっとしたら」というのでなく,


can とともに用いて,肯定文なら「なんとかして」
否定文で「どうしても(~ない)」

ここでは only が「~だけ(しかない)」という否定的なので,
「どうしても~しかない」

「唯一」と訳していますが,「~しかなく,他にはない」
この否定が ever と相まって,never 的な強い否定になります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!
この文章でのpossiblyの意味の捉え方(方向性)がわかりました。

お礼日時:2014/01/18 00:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!