dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

和訳お願いします。
自分で訳してみても文にならず意味がわかりません。
よろしくお願いします。


The next morning it is snowing, but Rachael still has a lot to do.
Tonight, she will camp with her dogs in the woods before finishing the race tomorrow.
She must carefully pack her sled with all the supplies she will need.
Rachaei's friends and family help her to check and re-check her sled and equipment.
Later that morning, race organizers go over a map of the course.
It is a map that Rachael cannot see.
She will rely on her dogs to follow the way.
She will also have Matt close by on his snowmobile if she needs help.
Day six of the race is a leg that covers a total of 43 miles.
Just before she starts, Rachael stops to pet and encourage each member of her dog team.
She knows that each one of them has a difficult job to do,so they are her primary concern.
Finally, the race starts for the day.
The weather is not great, but this leg of the race is going better than yesterday for Rachael.
However, there are many difficult turns in the course.
Matt has to use his radio to warn Rachael about them several times during the day.

A 回答 (1件)

次の朝は雪。

レイチェルにはやらねばならないことが山ほどある。
明日のレース終了前に今夜、森の中で犬達と共に野宿するのだ。
必要とする品物はすべて注意深くソリに積み込まねばならない。
レイチェルの友達や家族がソリと荷物の確認や再確認を手伝う。
午前中遅く、レース事務局のメンバーがコース地図の念押しを行う。
それはレイチェルには見ることが出来ない地図だ。
彼女がコースを進むには犬達に頼ることとなる。
同時に、助けが必要な場合に備えすぐそばにはスノーモービルに乗ったマットもいる。
レース6日目は全長43マイルの区間だ。
出発する直前、レイチェルは自分のチームである犬一匹一匹をなでで勇気づける。
彼女はそれぞれの犬が大変な役目を背負っていることをわかっているので、なによりも彼らのことがきがかりなのだ。
ついに、その日のレースの幕が切って落とされる。
天候はベストではない、がレイチェルにとっては昨日よりも今日の区間の方が上手くいくものと思われた。
しかし、このコースには多くの難しい曲がり角がある。
マットはレース中何度も曲がり角について無線を使い、レイチェルに注意を促さなくてはならないのだ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!