
次の英文の和訳をお願います。were it only from habitのところの意味がわかりません。解説をお願いします。
He was looking at the dog, afraid to approach him for fear the animal show his teeth were it only from
habit; and equally afraid to run away to run away, lest he should be thought a coward; and could only mutter to himself;― Would that I were safe in my own house!
拙訳
彼はその犬が歯を見せるといけないから犬に近づくのをこわがりながら,また同時に臆病者だと思われるといけないから逃げることをこわがりながら,犬のほうを見ていた。そして自分にボソボソと次のように言うことが精いっぱいだった。―家にいて安全ならばいいのに。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こういうパターンはこれまでも何回も質問されていますが、
if it were from habit
という if の意味があったのが、倒置することによって if なく、すます、
というものです。
ただ、ここでは普通に「もしも」だと通じないので、「たとえ~だとしても」
彼はその犬が、たとえ習慣からくるものであっても歯を見せるといけないから、怖くて近づけず、
また同時に臆病者だと思われるといけないから逃げることをためらいながら、
犬のほうを見ていた。そして自分にボソボソと次のように言うことが精いっぱいだった。
家にいればよかった、そしたら安全だったのに。
回答ありがとうございました。仮定法に関してはしっていたのですが,仮定法が「たとえ~だとしても」の意味で使われることもあることは知りませんでした。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 戸籍・住民票・身分証明書 今日はJAにブロックしてフラれ 2 2022/05/28 09:01
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 不定詞の副詞的用法について 形容詞か動詞を修飾しているかの見分け方を教えて下さい 例えば They 2 2022/08/07 18:06
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
英文の和訳について
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
教えてくださいm(_ _)m
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
和訳を教えて下さい
-
英語の Well noted dear って何...
-
和訳をお願いします The most d...
-
和訳をお願いします
-
意味を教えてください。 Its go...
-
すもももももももものうち
-
put the toilet seat down
-
英文の和訳をお願いします。
-
和訳お願いします!Sounds like...
-
willing to meet only
-
和訳 statement of defense
-
were it~
-
主に2文目の和訳が自信ありませ...
-
和訳の仕方
-
和訳の確認をお願い致します。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
「no context」の意味やニュア...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
To be advised という言い回し...
-
"Tale of the Tape"
-
英語
-
TOEICテストにある、Question ...
-
カタカナ語で「ゼーション」(za...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
和訳おねがいします。(短文)
-
frame agreement 枠組み契約?
-
英語、和訳
-
"Thank you for your time"って...
-
和訳をお願いします。 I have o...
-
業務委託の契約書でのpersonnel...
-
カーペンターズ Sing a songの...
-
訳がしっくりこない・・・
-
scar tissueの和訳
おすすめ情報