No.4ベストアンサー
- 回答日時:
#3にいただいたお礼を拝見しました。
>そうではないと思うんです、待たせていたわけではないので(-。-;
ふーむ。いずれにしても、「down stair」は英語を母語とする人が使う表現ではないんです。「待たせていた」というつもりで書いたのではなく、例えば、相手が思ったほど質問者さんがピタリと付いてきていなかったとか、壁などで一瞬、相手の視界から質問者さんが消えた場合などに、日本語でも励ます意味でからかって「なに、のんびりしてんの~」などと言ったりしますよね。そういう感じかなと思ったんです。
あと、考えられるのは、
What were you doing down stairS? Just hanging on?
「下の階では(さっきまで)何をやっての? じっと待機してただけ?(私はその場にいなかったので知らないが)」
ですね。
>「時間を過ごす」 のような意味はありませんか?
そういうつもりで前回も書いたつもりでした。ただし、この場合「just」が付いているので「単に(とりあってて何もせずに)時間を過ごしていただけ?」という意味になりますが。
>他にも"Do you want to hang on with us in the living room?"
それは「hang out(遊ぶ/くつろぐ)」ではないでしょうか? 「一緒にリビングで遊ばない?」という意味ですが、遊びの中身は、単に同じ部屋でぼーっとしているだけであったり、おしゃべりをすることであったり、一緒にテレビを見たりゲームをすることであったりで、ニュアンスとしては「みんないるから、リビングに来れば?」とか「しばらくリビングにいようか」くらいな程度です。
>(ホームステイをしているので)
だったら、言った本人に直接聞くのがいちばんだと思いますよ。せっかくのホームステイなので。今言われたことを紙に書いてもらったりするといいのではないでしょうか。楽しんでくださいね。
よくわかりました、問題解決です(-。-;
本人に聞いてみたのですが伝わらず…(笑)
ここで聞くことにしたんです。
私の訳がわからないアホな質問に、こんなに丁寧に答えてくださって
ありがとうございましたm(_ _)m
No.3
- 回答日時:
「What were you doing down stair? Just hanging on?」では英語として不自然なので、
「What were you doing down there? Just hanging on?」と言われたのでしょう。
つまり、ご指摘のように
「下のあそこで、あなたは何をしていたの? 単に待っていた?」
転じて
「下で何やってたのよ? ぼーっとしてたの?」と茶化したのでしょう。
登るのが遅かったのでは?
そうではないと思うんです、待たせていたわけではないので(-。-; 「時間を過ごす」 のような意味はありませんか? 他にも"Do you want to hang on with us in the living room?" (ホームステイをしているので)なんて聞かれる時もあります。リスニング力が全くないので自信がないんですが… よくわかんないですね英語って(笑)ムズカシイ! とにかく回答ありがとうございました(^^)
No.2
- 回答日時:
オイラがいた頃は"hang on"("hang in there"のほうが主流かな)は、
直訳すると、「そこに、つかまっていなよ」みたいな意味で、
意味約すると、「がんばれよ」とか言う意味合いでしたが、
"What were you doing down stair? Just hanging on?"
では意味が通じませんね。
"hanging around" であればぶらぶらしていた、という意味で問題ないと思います。
No.1
- 回答日時:
「What were you doing down stair? Just hanging on?」なんて風に聞いてきたときの"hang on"はどういう意味になるんでしょうか?
普通でしたら「What were you doing down stair?
階下(した)で何してるの?
という質問ですから
Just hanging on? 「ただぶらぶらしてるだけ?」(下記の4あたりがかなり弱まった表現)
http://eow.alc.co.jp/search?q=hang+on
ぐらいの既に自問自答して反応を待ったいる状態だとしたら yeah「まあね」とか sort of 「そんなもの」と言えばいいと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 [英語] America just ain't what people pretend it use 3 2022/07/09 20:56
- 英語 Statistically significant differences (p < 0.05), 5 2022/05/03 01:09
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 サウンズクラウドでこの様なコメントが来たのですが、どういう意味ですか? dm on the gram 4 2022/07/30 01:22
- 英語 提示文で、whatever'sの's(アポストロフィエス)がある理由 3 2023/07/07 07:58
- 英語 提示文は、全否定か部分否定のいずれなのか等について 1 2023/04/16 17:58
- 英語 spike the football の意味 3 2023/05/08 06:46
- 英語 英文法の構造を教えて下さい! 5 2022/06/04 14:05
- 英語 pick up の語法 2 2022/06/16 15:58
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
スラングについてです。英語で...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
外国人の友達によく、How did y...
-
over and over と again and again
-
I want you baby,I love 意味
-
英語の改行位置について
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
MY LOVE これの意味を教えて...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
shine on って、日本語でどん...
-
文の構造について
-
lovely person の意味・ニュアンス
-
『コーポレーション』の意味
-
stay stoked
-
単語帳に“retreat”の意味として...
-
「ポケットモンスター」? セク...
-
ニューカマーのカマーってどう...
-
英語のアラボーイってカッコイ...
-
My Blueberry Nights とはどん...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
スラングについてです。英語で...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
英語の改行位置について
-
外国人の友達によく、How did y...
-
How long will it take? と、 H...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
My Blueberry Nights とはどん...
-
over and over と again and again
-
フーチークーって何?
-
HurryとQuick の違い
-
マウンティング について
-
ニューカマーのカマーってどう...
-
「~もまた然り」ってどういう...
-
平均averageとmeanの違い
-
MY LOVE これの意味を教えて...
-
セクシーという言葉
-
how the fuckとは?
-
単語帳に“retreat”の意味として...
おすすめ情報