![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_09.png?8acaa2e)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
こんばんは。
先日のBibleとBibelの御質問の際、中英語の時代に大量のフランス語が流入してきたことや、中英語から初期近代英語にかけて大きな変化があったことを知りました。古英語では、フランス語やドイツ語同様、すべての人称に変化があり、三人称単数だけが特別だったわけではありません。三人称にだけ「s」が残ったのは、ほかの人称の屈折語尾が、それぞれの事情で消滅していったからです。それは、音声的に消滅しやすい音だったからのようですが、そういう音になった経過には、方言との関連もあるようです。たとえば「love」の複数形は「loven」だったようで、これは中部方言からきているそうですが、「n」が消滅しやすかったので残らなかったと考えられてます。二人称単数の場合は、屈折語尾が残ってもおかしくなかったにもかかわらず、主語代名詞のthouがyouにとってかわられたことに伴い、消滅したということです。三人称単数の語尾は、もともと消滅しにくい子音があったとのことで、途中で北部方言由来の「s」にとってかわられたものの、これも消滅しにくい子音だったので生き残った、ということのようです。この経過は、英語史の上でもかなり複雑な問題だそうなので、専門家の書いたものをお読みになることをお勧めします。おそらく、専門家の間でも異説があるとは思いますが、下のホームページは、慶應義塾大学で英語史を教えている方の研究サイトですので、Wikipediaなどと違って信頼できます。
http://c-faculty.chuo-u.ac.jp/~rhotta/course/200 …
http://c-faculty.chuo-u.ac.jp/~rhotta/course/200 …
こんばんは。と申しましても、一日ずれてしまひました。回答番号1の方が「ドイツ語の......詳しい方の回答をお待ちください。」とお書きになつてゐますので投稿してくださつたのでせうか。OKWaveにも関連質問を立ててゐるのですが、英語の歴史的変化は興味深いものです。ヒッタイト語に似てゐるといふ指摘もなされ、かなり普遍的な変移といへるのではないかと思つてゐます。国語カテゴリの「嘘をつけ」の質問への手がかりにならないものかと考へてゐるところです。
リンク先の慶応大学の先生は、もつたいぶつたところがなく、すんなり読めます。私は、機能的な理由があるのかと推測してゐたのですが、主として音によるものなのですね。確かに「-e」「-n」なら消えやすいと思ひます。二人称の主語の変化が動詞の活用に影響するといふのも、いかにも英語らしいと感じました。
いつも学術的に明快な御指摘をいただき、ありがたうございます。
No.1
- 回答日時:
ドイツ語やフランス語などを学習するとわかりますが、三人称単数だけでなく、
ほぼすべてで活用しています。
たとえば、昔々大学で習った記憶を引っ張り出してみますと(笑)、
フランス語の動詞 aimer(好き)は、
j'aime わたしは愛する I love
tu aimes きみは愛する you love
il aime 彼は愛する he loves
elle aime 彼女は愛する she loves
nous aimons わたしたちは愛する we love
vous aimez あなた(たち)は愛する you love
ils aiment 彼らは愛する they love
elles aiment 彼女らは愛する they love
「三人称単数現在だけに何かを付ける」というよりは、
上記のように、全部の人称であれこれ活用するのがもともとで、
英語はだんだん簡略化されていって、その活用が残っているのが、
三人称単数の現在だけ、ということだったと思います。
すみません、ドイツ語のほうが英語よりも近いんでしょうが、
そちらは全く知識がないので、詳しい方の回答をお待ちください。
はやばやと回答してくださり、まことにありがたうございました。フランス語がお得意なのですね。「60」といふ意味なのですか。先日歴史カテゴリで666といふ数字について回答したのですが、おもしろさうなので改めて質問したいと思つてゐます。
>その活用が残っているのが、 三人称単数の現在だけ
どうにも中途半端な印象を受けてしまひます。なぜひとつの場合だけ変化が残つたのか、考へてみたのですが、さつぱりわかりません。
今後ともよろしくお願ひいたします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 哲学 《光あれ》という命令法は どういう実態か 1 2023/01/24 17:57
- 英語 提示文の不定冠詞がかかる単語について 14 2022/09/13 23:57
- 英語 固有名詞に不定冠詞はつくのか。 3 2022/10/26 18:10
- 英語 英語の相の種類 Wikipediaでは He began to talk.(起動相) He cont 1 2023/06/26 11:54
- 英語 総称的意味の「the+過去分詞」が無冠詞複数形で置き換えることができない理由について 5 2022/08/04 10:14
- 中学校 中学英語 The old woman は三人称単数ではないのですか? 3 2022/04/30 08:48
- 英語 関係代名詞「非制限用法」が説明する先行詞が無冠詞複数形の場合「一般的総称」と見なすことの可否について 10 2022/07/20 10:19
- イタリア語 イタリア語:なぜ三人称なのか 4 2023/02/22 17:10
- 高校受験 英語の偏差値が上がるきっかけ 6 2023/06/29 02:00
- 英語 data について 6 2023/03/25 11:05
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語の不定法って?
-
ひとつの文章にBe動詞がふたつ?
-
be動詞は主語のどこに合わせた...
-
a number of people(are)?(is)...
-
英語 でbe 動詞の後に動詞の原形
-
一般的な言語でもっとも動詞の...
-
洋楽歌詞の一部にて文法的な質...
-
フランス語「allons」
-
no sooner than構文のno sooner...
-
目的語のあとの準動詞の意味上...
-
ブラジルポルトガル語の語順に...
-
A ship carrying more than 500...
-
「サン トワ マミー 」とはどう...
-
幸せのひととき・・・名前にで...
-
【サロン名にしたい☆】人と人と...
-
ロビーとホワイエ
-
かわいい響きのフランス語
-
フランス語でお店の名前をつけたい
-
フランス語。英語で子犬メスに...
-
ABBAの「ヴーレ・ヴー」と...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語の不定法って?
-
フランス語「allons」
-
一般的な言語でもっとも動詞の...
-
ひとつの文章にBe動詞がふたつ?
-
分詞構文で
-
anyoneとwhoeverの違い
-
"What time is it now."と、 "W...
-
主語+to+動詞
-
英語の質問です I think it wil...
-
間接疑問文 I wonder what is i...
-
than のあとの倒置みたいなの
-
この英文が理解できません
-
a number of people(are)?(is)...
-
TOEICの問題について3問聞きた...
-
フランス語で「花」のお店の名...
-
英語、precinctの語源
-
フランス語
-
フランス語 emporte'
-
英語の記号選択問題です。
-
フランス語での自己紹介。
おすすめ情報