No.1ベストアンサー
- 回答日時:
水曜日は、と強調したいなら on Wednesday が最後でもいいですが、
ここでは水曜日というのはすでに確定していて、
ただ、時間が相手の提示では都合がよくなく、
2時から2時半の間にしてほしい。
そういう場合に、こういう言い方になると思います。
No.2
- 回答日時:
前後を読まないと何とも書けませんが、意味的には、水曜(だったら)2時から2時半ころまで(であれば何かの都合が善いか悪いかなので)ここに来て(みたらいいかも知れないのですが)くれませんか、(無理でしょうか、何か都合が悪いことでもありそうですか)、というような裏の気持ちもある発言です。
単に、水曜(だったら)、2時から2時半だったら、ここに(来れそうだから、または私は来れないが予約できそうだからとか、何かのイベントがあるからなど)来れませんか、の意図がある勧誘的な言葉です。
英語やフランス語は、比較的先にポイントの部分を話す、書くので、などと言語学的な説明は省きますが、似たネイティブの書いた文に、
>We will be home today between 2:00 and 2:30.
というようなものがあります。今日は、と予定を示す、この時間だったら家にいますから連絡がつく、あるいは、訪問しても会えそうですと、親しい人やお客さんに向けての連絡文です。
細かい時間のところは、該当する人が聞けばいい、水曜に無理なら後は聞かなくても途中で話しに割り込み水曜は無理とか、せっかちな人は電話などでは次に別の提案に切り替えてもらう、木曜なら、金曜ならばどう、となるタイプでしょうか。
きれいな英文かどうかは別として、いかにも使いそうな文であると思います。前半のWhy don't you の無い命令文、その場合には、水曜の2時から2時半にここに来いとの怖いイメージとは違う、比較的ていねいな表現ですが、実は裏には恐ろしい魔女の呪いの気持ちが、そういう場面でも使いますので、そこまで前後や全体の流れで読むのは小説ですから、一文を取り出して無理に解釈せよの場合には普通はこの程度の意味、日本文に翻訳するのが入試では大事でしょう。多くの人が誤解がない程度の文章、文法的にどちらが先がオーソドックスは、むしろ、長い部分は後半へ、後ろで付け足す、こういう決まりも習っているのかも知れませんが、そちらも先に重要、細かい部分は後、英語的な発想だと思います。
東大の英語、大学院の試験でほぼ満点を取った、ドイツ語もそうでしたが、大学院では全文英訳、全文和訳せよがかつての東大の試験でした。他大学の大学院入試も同時に受験したのですが、やはり東大が一番ストレートに実力を測る試験、もちろん、採点は英文学科やドイツ語の専門の教授に委託して結果を出したそうです。あまり細かい文法の規則などは実用性がないので、気にしないと当時の翻訳の権威の東大の教授は話していたものです。
英文科などで勉強するのでなければ、それほど拘る必要なしと思います。私の英語はどちらかというとイギリス風、女王陛下の話す形式に近いので、通じるのですが、もっと現代的な表現を使えと笑われることが多いのですが、公式の場ではむしろ歓迎される、下品でないみたいです。
海外のサイトでもFAQタイプの質問サイトも増えましたし、英語でネイティブに聞くのもより刺激的かも知れません。からかわれているのか、誠実に教えてくれているのかを読み取るのも訓練になりそうです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
happen toとhappen withの違い
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
must notに、「~のはずがない...
-
半角のφ
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
revert
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
「組み戻し」って英語でなんと...
-
「諸外国」と「外国」の違い
-
英語の表現で、同上とか、同左...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報