電子書籍の厳選無料作品が豊富!

一度、自分で訳してみましたが、どう思いますか?
午後、外国スタッフに少し作業を教えるので、皆さんの意見を聞きたくて投稿しました。

A、Bの順にボタンを押して、作業開始する。
After press in the order from A to B button, start works.

職制以上がAを基にBを確認する
Group leader confirm B base A.

設備異常を解除する
Stop the equipment abnormality!

両方(両端)とも確実に塗布する
Firmly apply both endface.

油噴霧は最重要です。
laying oil process is very important!

棒が反っている場合、手で修正してから、挿入口に挿入すること。
When bar warp, it readjust by hand. And it insert onto the bar-inlet.

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

It starts by pressing A button,then(use) B.



Ladder or anyone upper should confirm B based on A.

When the equipment abnormality happens,it should be stopped.

Both endfaces should be applied.

Supplying oil is most important.

If the bar is warped,fix it by hands and insert it into the slot.
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!