dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英文にしてください

好きな人がいます。でもその人には恋人が居ました。
なので私は見守ることにしました。
本当はもう一度見好きな人のところへ戻りたいです。幸せを願うのも私らしいから。目立たなくてもいいの。


お願いします!

A 回答 (2件)

I have the one I truly think of, but then I find he/she has a lover.


So I've decided only to behold him/her for a while. To tell the truth, I want to go back to where my love exists once again. Hoping for someone's happiness seems what I am and I like to be in the background.
    • good
    • 2

誰の幸せを願うのが「私らしい」のか、はっきりしないと、思っているのと違う意味の訳になるかもしれません。

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!