アメリカで生活している時はもっとスムーズに英語が喋れたけど、いまは考えながら喋るから会話がギクシャクする。という文を訳してみました。
When I was in America I used to be able to speak much more smoothly. But now I am thinking as I speak. So comversation does not go ******.
この時「ギクシャク」というのを何と訳していいか分かりません。私の考えた訳の場合であれば******の部分にsmoothlyという単語を入れても意味は通じると思うのですが、日本語で言うギクシャクとは違いますよね。
会話がギクシャクする、という事は(こちらが考えている分)タイミングがずれて会話が噛み合ってないという状況なので、「会話が噛み合ってない。」という表現も考えたのですが、これは全く何と言って良いか分かりません。
質問が二つになってしまいましたが、1、出来るだけギクシャクのニュアンスに近い表現が当てはまる単語を知りたい。2、会話が噛み合ってない、はどう言えばいいのでしょうか。宜しくお願い致します。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
talk past each other というのは、話の内容が相手とすれ違うことを意味します。
「相手が言った事に対してこちらが答えるまでに考える時間がいるので、ポンポン会話のキャッチボールが出来ない」状態を表すのであれば、あなたの話すという行動がギクシャクしているという意味で、awkward を使った方がいいでしょう。
awkward には「ぎこちない」「まごまごした」「自信がない」といった意味合いがあります。
I always have an awkward talk in English.「私は英語で話すときはいつもまごついてしまう」
No.2
- 回答日時:
お互いの話が噛み合わない場合は、
talk past each other が、使えますが、
ギクシャクした話し方をするという場合には、
have got a choppy way of speaking という言い方ができます。
また、人間関係でギクシャクしている場合には、形容詞として、
strained が使えます。
動作がギクシャクしている場合には、
jerky やawkward が形容詞として使えます。
御回答有難う御座居ます。質問なのですが、talk past each other というのは「どういう時の噛み合わない状態」を言うのでしょうか。話してる2人が、勘違いして別の事を喋ってるので話が噛み合ってない様を言うのでしょうか。
それともタイミングがずれてる様を言うのでしょうか。
私が本文で質問しているのは、相手が言った事に対してこちらが答えるまでに考える時間がいるので、ポンポン会話のキャッチボールが出来なくて、その様を「ギクシャク」している、と言っています。(従ってタイミングの問題です。)そういう意味では#1さんが仰るThere's a gap in the conversation.もいい表現だと思いました。しかしtalk pastとpastが使われているので、会話のタイミングがずれてるという事かなぁとも思ったのですが…。すみませんがもう少し具体的に教えて頂けますでしょうか。同様にhave got a choppy way of speaking もどういう場面で使える表現か具体的に教えて下さい。宜しくお願い致します。
No.1
- 回答日時:
こんばんは、
私の中での「ギクシャク」は、
ぎこちない、気まずい、ぶざま、という感じで
awkward がふと浮かびましたが、どうでしょう?
…… so, I feel sort of awkward.
話がかみ合わない、は、簡単に
There's a gap in the conversation. などもいいかなと思いますが、私でしたら、相手への返答に自分がとんちんかんな事を言ってしまった場合、よく
"Does it make sense?" (話、通じてる?)
って聞きます。外国人も自分で自分の日本語がおかしいと思う時、これをいいます。
会話がかみ合ってない、ってそういうことでなかったら
ごめんなさいね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英会話、英文法についての質問です。 『それについて深く考えないようにしていました。』 という表現を英 1 2022/11/18 09:21
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 「to不定詞」を目的語に直接取れない動詞で、なお「to不定詞」で表現したい場合の方法について 2 2022/07/11 10:17
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 英語 ちょっと細かいんですが、前から考えてて、 However, it was less successf 2 2022/11/03 23:37
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 The implant was placed to be flush with the crest 3 2022/04/30 00:48
- 留学・ワーキングホリデー 中学生 留学面接 至急お願いします!!!! 3 2022/12/14 15:44
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
several daysとa few daysって...
-
英語の会話で「you know」や「w...
-
チャットでの相槌
-
あなたは~することができなか...
-
どのような場合に、所有格で特...
-
very very really really
-
現在進行形のnowって必要ですか...
-
タイ語を早く話せるようになりたい
-
会話のとき使う rite 意味を教...
-
外国人の彼女にふられました。...
-
DVDで購入できる海外ドラマ(英...
-
guy-guy conversation の反対...
-
on TV / in TV
-
分詞構文は会話でも使えますよね?
-
意味がわからなかった
-
乗数の表現
-
HSKについて
-
TOEIC
-
Taylor Swiftという歌手の質問...
-
1900年の読み方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語を習得したいと考え...
-
several daysとa few daysって...
-
TGIF
-
take 人 to 場所、bring 人 to ...
-
アイラブユーへの返答 アイラブ...
-
I don't knowとI know not
-
分詞構文は会話でも使えますよね?
-
very very really really
-
英語で仕事はどうですか?と聞...
-
how did you wake up this morn...
-
Ken'sって?
-
英文中で、犬のことを He と表...
-
pleased to meet you .
-
和訳お願いします(>_<)
-
You're not ... You aren't ......
-
日本人が一日に口にする語彙の...
-
癌:cancerかcarcinoma?
-
英語で「アップ・ソー・ルーリ...
-
現在進行形のnowって必要ですか...
-
対面で会話するときの直接・間...
おすすめ情報