第1弾は趣味Q&A!
フランス語のQ&A
回答数
気になる
-
フランス語和訳依頼
Un premier débat pour la primaire démocrate a lieu aujourd’hui aux États-Unis, plus précisément en Floride, à Miami. 20 des 24 candidats à être dans la course vont débattre entre ce soir et demain. 1.上記フランス語の中で、la primaire démocrateとはどういう意味でしょうか? 2.20 des 24 candidats à être dans la course vont débattre entre ce soir et demain.の和訳をお願いします。
質問日時: 2019/06/28 17:31 質問者: franceyukitai
ベストアンサー
1
0
-
フランス語和訳依頼
La fin de l’enquête préliminaire sur l’incendie de Notre-Dame. La piste criminelle a été écartée par le parquet. 1.上記のフランス語の内、La piste criminelle a été écartée par le parquet.の和訳をお願いします。
質問日時: 2019/06/28 17:00 質問者: franceyukitai
ベストアンサー
1
0
-
フランス語和訳依頼
À la une de ce mercredi, le premier débat entre candidats démocrates aux États-Unis. Un débat divisé en deux vu le nombre record de prétendants. Tous n’attendent qu’une chose, faire la différence. En Syrie, les bombardements continuent à Idlib dans le nord-ouest du pays. En deux mois une vingtaine de centres médicaux ont été attaqués dans cette zone. 1.上記のフランス語の中で、Tous n’attendent qu’une chose, faire la différence. の和訳をお願いします。
質問日時: 2019/06/28 16:58 質問者: franceyukitai
ベストアンサー
2
0
-
部分的な和訳の依頼
Puisque les responsables palestiniens ont rompu tout contact avec l’administration américaine depuis la reconnaissance par Washington de Jérusalem comme capitale d’Israël. Ils estiment que le plan économique proposé aujourd’hui est un moyen de les acheter pour qu’ils renoncent à la création d’un état. À Manama, Jared Kushner, conseiller et gendre de Donald Trump a lui tenté de défendre le plan qu’il propose. 1. 上記のフランス語文章において、À Manama, Jared Kushner, conseiller et gendre de Donald Trump a lui tenté de défendre le plan qu’il propose.の中の、 lui は何を意味しているのでしょうか?
質問日時: 2019/06/27 22:55 質問者: franceyukitai
ベストアンサー
1
0
-
フランス語和訳依頼
À la une : de nouvelles sanctions US pour Téhéran. Elles visent notamment l’Ayatollah Ali Khamenei. C’est le dernier épisode en date du bras de fer qui oppose les deux pays sur fond de brouille sur le dossier nucléaire. フランス語の和訳をお願いします。
質問日時: 2019/06/26 16:39 質問者: franceyukitai
ベストアンサー
2
1
-
François,j’ai besoin d’argent. この文の、d’argent の部分につ
François,j’ai besoin d’argent. この文の、d’argent の部分についての質問なのですが、何が省略されていて、何の冠詞なのか教えてください!
質問日時: 2019/06/18 23:53 質問者: ななくま
ベストアンサー
2
0
-
フランス語和訳依頼
- Et puis en France, l’Assemblée Nationale vote la confiance au Gouvernement d’Edouard Philippe. Le Premier ministre avait auparavant détaillé devant les députés, les grands chantiers de son équipe pour les prochains mois. フランス語の和訳をお願いします。
質問日時: 2019/06/14 17:37 質問者: franceyukitai
ベストアンサー
1
0
-
日本語に翻訳された本を教えてください。
Tournier petites prosesの翻訳版は売っているのですか?どこで買えるのですか?
質問日時: 2019/06/07 16:31 質問者: ciel_soleil
ベストアンサー
2
0
-
フランス語のlesはゲイとホモですか? laが男でleが女でlesはなに?
フランス語のlesはゲイとホモですか? laが男でleが女でlesはなに?
質問日時: 2019/05/30 21:06 質問者: america2028
ベストアンサー
1
0
-
【フランス語の冠詞について質問です】フランス語でA la apple.のaは〜へという意味で、la
【フランス語の冠詞について質問です】フランス語でA la apple.のaは〜へという意味で、laは英語の冠詞のTheに当たる。 りんごに添えて。 りんごを添えて。という意味になる。 フランス語の冠詞はlaとleとlesがあるそうですが、なぜAppleは女性の冠詞になるのですか?
質問日時: 2019/05/29 22:57 質問者: america2028
ベストアンサー
2
0
-
心継ぎ
今2級建築の勉強をしています、フローリングボード張りの釘止め工法の問題で木口の継ぎ手は、根田心継ぎとしなくてよい。とありますが心継ぎとは何ですか?
質問日時: 2019/05/29 10:46 質問者: kurokawaakihiro
ベストアンサー
5
0
-
Je vous partage quelques photos de ma ville. (写真添付
Je vous partage quelques photos de ma ville. (写真添付あり) 表題の文についてお伺いします。 書いたのはネイティブのフランス人の様ですが、このvousはどの様な用法なのでしょうか?辞書にはpartager à qn という用法は見当たりません(avec qn はあり)でした。 自分なりに可能性を考えてみました。 1. 実はà qn もある、 2. こういう間接目的語人称代名詞の用法もある、 3. se partager のseをvous にしてしまう人もいる。 以上、よろしくお願いします。
質問日時: 2019/05/27 14:59 質問者: ko-papa
ベストアンサー
1
0
-
Cet été ils vont au bord de la mer. bord de merで、海
Cet été ils vont au bord de la mer. bord de merで、海辺という意味ですが、なんでこの文には、冠詞のlaが入っているのか教えてください!
質問日時: 2019/05/26 18:05 質問者: ななくま
ベストアンサー
2
0
-
代名動詞と受動態の違いについて。 同一の動詞について、代名動詞の受動的用法と受動態の間の意味に違いを
代名動詞と受動態の違いについて。 同一の動詞について、代名動詞の受動的用法と受動態の間の意味に違いを教えてください。 例えば、 1. Le pansement est collé sur la peau. 2. Le pansement se colle sur la peau. の違いはなんでしょうか? 1. 絆創膏が肌に貼ってある。 2. 絆創膏は肌に貼るものだ。 の様な感じでしょうか。 代名動詞の受動的用法と受動態の違いにつき、一般的に言えることはあるのでしょうか? よろしくお願いします。
質問日時: 2019/05/23 12:15 質問者: ko-papa
ベストアンサー
3
0
-
文法の質問
Le parti du Premier ministre est donné gagnant avant les résultats officiels. このフランス語の文法的な構造を教えて下さい。
質問日時: 2019/05/21 18:23 質問者: franceyukitai
ベストアンサー
1
0
-
Associez les dessins et avec les phrases.というフランス語の
Associez les dessins et avec les phrases.というフランス語の文があるのですが、この場合「〜をーと結びつける」という意味でetは必要ないと思うのですが、なぜこのような構造になるのですか?
質問日時: 2019/05/01 18:13 質問者: 知念さん
解決済
1
0
-
Je crois en n'importe quoi ↑は、何があっても信じています。 という文にな
Je crois en n'importe quoi ↑は、何があっても信じています。 という文になっていますか?
質問日時: 2019/05/01 15:48 質問者: 桃太郎の気持ち
ベストアンサー
2
0
-
J’ai manqué Jean de quelque minutes. について。 プチ・ロワイヤ
J’ai manqué Jean de quelque minutes. について。 プチ・ロワイヤルのmanquer他動詞の項目にある例文 ▶ J’ai manqué Jean de quelque minutes. では、なぜquelqueにsが付いていないのか教えて頂けますでしょうか? よろしくお願いします。
質問日時: 2019/04/30 16:42 質問者: ko-papa
ベストアンサー
1
0
-
外国にいる人に朗読してもらい、それをウオ-クマンで再生して聴く方法
外国語の勉強をしています。現地にネイティブスピ-カ-の友人がいます。私は文章を繰り返し聴いて覚えるのが定着しやすいです。 そこで,ネイティブの彼に3分程の文(私が勉強に覚えたい文章)を読んでもらいそれを、ウオ-クマンに取り込み歩いていときや電車の中で繰り返して聴いて勉強したいのです。 相手とは普段、line電車メッセージや電話したりとGメ-ルでもやりとりしています。フェイスブックは使っていません。 この状況で、ウオ-クマンにどうやって 取り込む見て録音が出来るでしょうか? アドバイスをお願いいたします。
質問日時: 2019/04/28 09:21 質問者: disponibilea
解決済
5
0
-
Même si の用法について: 辞書には「même si + 直説法」で、次のような例文が出ていま
Même si の用法について: 辞書には「même si + 直説法」で、次のような例文が出ていました(プチ・ロワイヤル)。 ▶ Même si vous ne veniez pas, nous ferions ce travail. ▶ Même si je le savais, je ne vous le dirais pas. 「+直説法」とは言っても、要は条件文の「Si 直説法半(大)過去, 条件法現在(過去)」と同じ型で変わると考えて良いのでしょうか? だとすると、直説法とは言っても、 Je vais réfléchir à ce problème même si je n’arriverai pas à trouver la solution.(解決策が見つけられないとしても、その問題を考えてみます。)*変なフランス語だったらすみません。 というような言い方は出来ないということでしょうか? よろしくお願いします。
質問日時: 2019/04/25 13:48 質問者: ko-papa
ベストアンサー
2
0
-
vos papiers s'il vous plait は、あなたの免許証を見せてください というよ
vos papiers s'il vous plait は、あなたの免許証を見せてください というように訳しますが、動詞はどれですか?
質問日時: 2019/04/22 22:25 質問者: 知念さん
解決済
1
0
-
vos papiers s'il vous plait は、あなたの免許証を見せてください というよ
vos papiers s'il vous plait は、あなたの免許証を見せてください というように訳しますが、動詞はどれですか?
質問日時: 2019/04/22 20:30 質問者: 知念さん
解決済
1
0
-
L’Huile Tan のカタカナ表記を教えてください。これは過去のサンタンオイルの商品名のようです
L’Huile Tan のカタカナ表記を教えてください。これは過去のサンタンオイルの商品名のようです。よろしくお願いします。
質問日時: 2019/04/19 15:17 質問者: BEEZUS
ベストアンサー
2
0
-
フランス語和訳依頼
Le silence du téléphone mobilisait sans cesse mon attention comme l'aurait fait un vacarme assourdissant. フランス語の和訳をお願いします。
質問日時: 2019/04/18 22:27 質問者: franceyukitai
ベストアンサー
1
0
-
フランス語和訳依頼
La nation: Ensemble humain dans lequel chaque membre a le sentiment de se reconnaître dans même groupe et la volonté de vouloir vivre au sein de ce groupe. 全文の和訳をお願いします。
質問日時: 2019/04/15 16:40 質問者: franceyukitai
ベストアンサー
1
0
-
フランス語の文法書でお勧めできるものがあれば教えて下さい。 仏検準二級の範囲内の基本的な文法は(自由
フランス語の文法書でお勧めできるものがあれば教えて下さい。 仏検準二級の範囲内の基本的な文法は(自由自在に使いこなせるかは別にして)一通り理解できていると思います。通読するのではなく疑問に思った時に調べる為のものを探しています。 「現代フランス広文典」は解説が非常に分かりづらいというアマゾンの評価で躊躇しています。NHK出版の「これならわかるフランス語文法」は読みやすそうですが自分では判断できません。ネット上の「北鎌フランス語講座」は丁寧で分かりやすいのですが、ネット上でスクロールしながらじっくり読むのが難しいのと、殆どの文に該当箇所の文法とは別の丁寧な訳出の説明があり、逆に読みづらいことがあります。 ちなみ、辞書はアプリ版のプチ・ロワイヤル(和⇔仏)を使用して大変重宝しています。 よろしくお願いします。
質問日時: 2019/04/15 13:20 質問者: ko-papa
ベストアンサー
1
0
-
フランス語和訳依頼
Pouvez-vous expliquer ce que les français pensent quand il font référence à l'idée d'<<Etat-Nation>> ? フランス語の和訳をお願いします。
質問日時: 2019/04/15 06:07 質問者: franceyukitai
ベストアンサー
1
0
-
フランス語和訳依頼
L'État-Nation: Un État dans lequel la Nation se reconnaît totalement à l'intérieur des limites de la Patrie. Pour les français les trois mots État, Nation et Patrie ont le même sens emotif et cette attitude fausse leur compréhenstion des événements à l'étranger. フランス語の和訳をお願いします。
質問日時: 2019/04/15 02:11 質問者: franceyukitai
ベストアンサー
1
0
-
フランス語和訳依頼
La patrie: Attachement de la nation à un territoire précis délimitant l'espace de cette nation. フランス語の和訳をお願いします。
質問日時: 2019/04/15 02:03 質問者: franceyukitai
ベストアンサー
1
0
-
フランス語和訳依頼
La nation: Ensemble humain dans lequel chaque membre a le sentiment de se reconnaître dans même groupe et la volonté de vouloir vivre au sein de ce groupe. 上記のフランス語の中で、"la volonté de vouloir"とは日本語にするとどういう意味でしょうか?
質問日時: 2019/04/15 00:16 質問者: franceyukitai
ベストアンサー
1
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報