英語に翻訳お願いします。
先日服を購入したWebサイトに送料記載のミスがあったので指摘し送料の返金を求めたところこのようにメールがきました。
Thanks for getting back in touch and for sending the screenshot. Unfortunately there is a typo in the Japanese section of the site. The information on the shipping information section is correct however, so orders over £70 would receive free shipping.
This has been highlighted and is in the process of being amended. Thank you for pointing this out.
As an apology for the confusion, we would like to offer you £5.99 store credit for you to use on a future order. Please let me know if you are happy to continue with this.
I look forward to hearing from you.
Kind regards,
先方が送料分を次回のストアクレジットとしてくれると申し出てくれたのはわかりました。
これにお返事したいので下記の分を翻訳お願いします(相手に伝わりやすいよう意訳でも構わないです)
確認ありがとうございます。
私はまたそちらのショップで買い物したいと思っているので送料分をストアクレジットでもらうことを希望します。
宜しくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
普通に引用するのが明確でいいです。
Thank you for offering me £5.99 store credit for me to use on a future order. I am happy to continue with this.
No.2
- 回答日時:
Thank you for your swift action.
I would like to purchase again from your store in the future, so I would definitely appreciate the £5.99 store credit.
How will the store credit be issued? Will I be receiving a coupon code? Will it have an expiration date?
Once again, thank you for your prompt attention in this matter.
Regards,
途中の質問責めは個人的な疑問です。オンラインショップなのですよね? ストアクレジットってどうやって発行するものなのでしょうか。(あまりネットでお買い物をしたことがないのでわからなくて(笑)もし必要ないと感じられる質問でしたらその部分だけ削除しちゃってください。
かわりに "Please advise when the store credit has been issued." と入れたら良いと思います。
がんばってくださいね~
丁寧な回答をありがとうございます!
ストアクレジットは恐らくその店舗でのみ使える商品券のようなもので、支払いをする際にコードを入力するとその金額が割引かれるんだと思います。
今回は必要なさそうでしたが、分からないことを聞く時などの英文が参考になりましたm(_ _)m
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Hope your day goes well! これ...
-
海外通販にて注文した商品の発...
-
海外通販で購入。どなたかメー...
-
一度英訳してみましたが、ネイ...
-
英文に翻訳をお願いします。み...
-
困りました。どうしても返信し...
-
長文になりますが翻訳をして下...
-
日本語から英語にお願いします。
-
日本語に翻訳出来るかたお願し...
-
英文レターで契約書に記載のメ...
-
日本文を英文にして下さい
-
UGGカスタマーセンターからの回...
-
翻訳をお願い致します。
-
度々もうしわけありません。
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
My mobile phone is broken. I ...
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
彼だ、はheですか?himですか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Hope your day goes well! これ...
-
海外通販にて注文した商品の発...
-
海外通販に二重注文してしまっ...
-
注文品が2重に届いた(英訳)
-
humansは何の代名詞に置き換え...
-
Kelee PattersonのMagic wand o...
-
正式なビジネスランチでの同席...
-
検査項目の英語
-
【至急/翻訳】英語にお詳しい方...
-
みんなからのプレゼント を英...
-
英語に翻訳お願いします 「昨日...
-
海外通販で購入。どなたかメー...
-
価格・時期は概算なので・・・...
-
英文に翻訳をお願いします。み...
-
イギリスの老舗デパートにクレ...
-
毎度お世話になります。
-
翻訳をお願い致します。
-
こんにちは、お世話になります。
-
荷物が届きません(><;)翻...
-
海外通販未着時の英文を教えて...
おすすめ情報