アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英文の誓約書の書き方が解らなくて困っております。過去の質問を検索しましたが、武術(?)に関する誓約書とのことで当方の求める趣旨と異なっていたので新規に質問申し上げました。お知恵を拝借したく存じます。

個人間(日本人⇔アメリカン)での、金銭の借入に関する誓約書を書きたいと思うのですが検索しても会社間での契約書などしか出てこないので困っています。

こちら側が借りる側で、相手の方はアメリカンの弁護士の方です。現地在住で、こちらから郵送する形になります。相手方にどのように書けばいいのか聞けば手っ取り早いのですが、こちらで用意したいのでご教授頂きたく思います、よろしくお願い申し上げます。

A 回答 (2件)

詳細が判りませんしまたそれをお尋ねする事も出来ませんのでサイトを一つ紹介します。


誓約書は英語ではpromissory letter, promissory noteと言いますのでpromissory letter, sample で検索すればかなりヒットすると思います。

参考URL:http://www.quazell.com/BusinessLetters/default.htm
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お返事送れて申し訳ありませんでした。PCがダウンしてしまっていました。ご教授頂いたURL、参考にしてみようと思います。ありがとうございました。

お礼日時:2004/12/17 00:40

あまり難しく考えなくても、個人間なら我流で良いでしょう。



例えば、
Yokohama,Dec.16,'04

to Mr./Ms. xxx yyy
3-4-5 Wall Street
New York, N.Y.
USA

I, zzz(your name), the undersigned, herewith do swear to refund for US$10,000.- by TT to your account with the City Bank, New York Head Office on or before March 31, 2005.

(signature)
Yamada Taroh
1-1-1 Kan-nai
Naka-ku
Yokohama
Japan

のように、要件を満たしていれば簡単な表現で十分ではないでしょうか。

ご参考になれば幸です。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

お返事送れて申し訳ありませんでした。PCがダウンしてしまっていました。手紙の形式は大体考えられたのですが、どんな文章を含むべきなのかがわかりませんでした。図書館の方に行ってもみたのですが、やはり会社間での取引(督促、契約等)が主で、限定された内容の物はありませんで司書の方にも尋ねたのですがしっくりくるものはありませんでした。ご解答頂いたお二方のアドバイスを参考にして書いてみようと思います。ありがとうございました。

お礼日時:2004/12/17 00:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!