プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「A man cannot be held to account for those he loves.」という一文を直訳してほしいです。
とある小説の一文なのですが、翻訳者によって表現が全く違うので、出来る限りそのままの直訳を知りたいです。

A 回答 (3件)

be held to account 〔失敗や間違いをした〕(人)の責任を問われる



男というものは、彼が愛する人に対して、(愛する人が犯した間違いや失敗の)責任を負わない。という意味。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!
簡潔な訳でストンと理解できました。

お礼日時:2020/11/30 01:28

「A man cannot be held to account for


人間という者は(下記)説明できない

those he loves.」
彼の愛するものを。

人はなぜ愛するか、それは説明不能。

https://www.ldoceonline.com/dictionary/account-for
account for something phrasal verb
3 to give a satisfactory explanation of why something has happened or why you did something SYN explain
Can you account for your movements on that night?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!

お礼日時:2020/11/30 01:28

男は彼が愛する人に説明するために責任を取ることはできません。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!

お礼日時:2020/11/30 01:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!