No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Gです. kaitaradouさん、こんにちは!
kaitaradouさん、これは一概に言えるものではないと思います。 丁度同じ質問を「日本人は」と言う言い方をしたら「これだ!」と言う回答は50年前であればあると思いますが、年台によったり性別によったりで個人差が日本ではかなり出てきているようの思えるので難しいと思います。
こちらでは「個人の考え」を尊重する傾向がありますので余計人それぞれ大切にしている言葉、また心がけている言葉と言う物はあると思います。
例えば、よく耳にする人もモットーとも言えるよう何は、
You can do whatever you want to do but don't get caught.と言って、何でもやってもいいけどただ捕まるなよ(捕まらない限りなんでもやってもいい)
結婚歴が長い夫婦ではこれに似た表現で、
I don't care if you have sex with another woman but don't get caught. と奥さんが冗談ぽく言うのをよく聞きますね。 (いいわよ、他の女(ひと)としたって、でも分からないにやってよ、って言う感じかな)
Give your best everyday. 毎日頑張れ。
と言うと思えば、同じ人が
Take it easy! 無理して頑張る必要なんてないぜ!、とか
Don't work too hard!! 働きすぎるなよ!なって逆のことを言いながら別れる(さよならの代わり)と時に使いますね。
ビジネス方面からですと、商法の違いと言う事もあるでしょうが、
Our product is better than anybody else's as shown the below performance difference chart. 日本では他社の製品と較べる事はできませんね。 ビジネスとしては他社との差を示す事は大切な事なんですね。
人を慰める時に
Give me a hug.と言って慰めの方法のひとつとされていますね。
しかし、日本では女性にとっては非常に大切な「彼に対しての」言葉ですね。 「抱いて」の一言。 せっかくいい線まで言ってたと思っていたアメリカ人、「抱くだけ?」と自問に陥るかも。
こちらで最後の段階の口説きの重要な言い方として、I wanna sleep with you, OK?
日本語で言ったら「寝るだけ?」「私はあなたの枕じゃないわ!」なんて言われそう。 <g>
ちょっと冗談が過ぎたようです。
本題に戻りましょう。
やはり、こちらで多くの人が大切にしている言葉としては
Freedom, Liberty, Love, Pride, Power, Ability, Control, そして、本音のPleaseとThank you.などが気軽にいえますね。
こちらで大切にしない日本語の表現/言葉に、
一戸建て庭付き家、ドライブが趣味です、「何ぃ?、俺のスープの最後の一滴まで飲めないだと?、勘定はいらねえから出て行ってくれ」とこだわるラーメン屋のおやじさん、100個しか絶対作ろうとしない蕎麦屋の親父さん、「あの店の味が分からないんじゃ通と言えないね」と言うグルメの大家、などアメリカ人には中々理解できないと思いますよ。 こだわりって結構日本人いい意味に取りますね。
と、先入観と偏見丸出しの回答でした。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
この回答へのお礼
お礼日時:2005/02/10 21:14
想像もしていなかったような多岐にわたる考察をお聞かせいただき有難うございました。ゆっくり繰り返し読ませていただきたいと思っております。
No.3
- 回答日時:
アメリカ人が...とくくってしまうのはかなり難しいかもしれませんね。
なにしろ種種雑多な人種の集まりですから。ですからむしろ日本人がグローバルで見て特殊なところを探すとそれなりにいろいろ見えてくるかもしれません。
例えば愛国心(という言葉)
日本では一歩間違うと右翼的とか思われがちですが普通の国では普通に国家や国旗に脱帽し、胸に手を当てて忠誠と尊敬を示します。
パトリオットミサイルというのがありますがあれって直訳すると愛国弾みたいな...絶対日本では考えられない感覚でしょう。
宗教に関しても日本はむしろ特異のようですね。
他国では宗教での教えを多かれ少なかれ大切にしていると思います。日本人だってないがしろにしているわけではないと思いますがもともと宗教上の教えに触れる機会があまりないのが一般的ですしね。
それから自由、安全というのも少し日本と感覚が違うようですね。この辺のバランスの違いが例の「自己責任」の考え方に影響を及ぼしていそうです。
更に公平さ(Fair)ということをとても重んじるような気がします。平等とはちょっとニュアンスが違うんですよ。
簡単に言うと日本人は結果が平等でないとねたんだりうらんだりってありがちだと思うんです。アメリカではチャンスが公平に与えられていることが大切で結果は本人しだい。成功した人はねたまれるよりもむしろ素直にあこがれたり尊敬したりって感じがします。
他にもいっぱいありそうできりがなさそうですね。
ところで他の方のコメントを拝見しているうちに思い出したことがあります。
質問者の意図とはちょっと違うかもしれませんが日本人があまり口にしなくてよく聞く英語の表現にWelcomeがあります。
"Thank you." "Welcome."てごく普通の会話ですが日本語に訳すと「どういたしまして」となることに異存はないと思います。で、私自身考えてみるに「ありがと」といわれて「どういたしまして」っていつも答えているだろうか...他の人がどういたしましてってよく使っているだろうか...答えはNo ですよね。
例えばエレベータのドアを押さえてちょっと待ってあげたときに「すみません」(英語だとSorryではなくてThank youが一般的ですね。この場合)くらい言うのは普通ですが「どう致しまして」って返す人は稀だと思います。笑顔を返すのが一般的ですかね。(Welcomeがいえるようになると日本語でも「どういたしまして」って言えるというかつい口から出てしまいようになりますけど。)
とにかく私の場合Welcomeが自然に口をついて出るようになるまでかなりの時間がかかったように記憶しています。
つらつらと長文失礼しました。
この回答へのお礼
お礼日時:2005/02/10 21:10
ご教示有難うございます。週末にじっくり玩味させていただきたいと存じます。私もアメリカ人という表現は気にしていました。字数の制約を考えたので他意はありません。
No.1
- 回答日時:
あんまり答えになっていませんが、参考まで。
彼らは意外に礼儀正しいところがあります。(宗教からでしょうが)
例えば、くしゃみをした場合"bless you!"と必ず声をかけてくれます。くしゃみをした方は礼をいう。くしゃみをしても、逆に気をつかって何も言わない日本人には、なんとも言えない戸惑いがありましたが。
あと何か質問をすると、どんなクダラナイ質問でも必ず"good question"と言ってくれます。ちょっとやる気になりますよね、そう言ってくれると。どんなことにも関心を持って、自分の意見を持つことを大切とする文化で、こんな文化だからこそ 自分の意見を持つことができる人間になるんだなぁと感心しました。ただし自己主張強すぎの感もありますが。。。。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 世界情勢 中国やロシアを批判する人は分かりますがアメリカを批判する人が分かりません。 今の言葉で言うとアメリカ 15 2022/08/26 07:26
- 経済 株式用語でGAFAみたいなやつで、FANGってどこの会社のことですか?(*´∀`*) 1 2023/02/27 22:37
- 英語 電気自動車に関連して 2 2022/12/20 07:25
- 政治 日本は米国債を150兆円も買ってます。是を売り抜けるには? 5 2023/08/12 20:23
- その他(海外) アメリカでアメリカ人に髪を切ってもらうと思ったようにならないのは何故ですか? 写真持ってって、これに 2 2022/08/30 22:32
- 銀行・ネットバンキング・信用金庫 アメリカの小切手 換金方法 1 2022/12/23 08:04
- 戦争・テロ・デモ 【日本にある外資系企業が日本が2025年から2027年の間に中国の台湾侵攻の台湾戦争 2 2023/02/12 21:07
- カップル・彼氏・彼女 アメリカ男性の感覚でについて詳しい方聞きたいです! その彼と最近仲良くしていてお互い好意はあるんだろ 5 2022/11/03 00:29
- 戦争・テロ・デモ ウクライナにも責任が有る。は、当然の事だ。 7 2022/03/23 16:28
- その他(悩み相談・人生相談) 大切にしてる言葉 7 2022/09/10 10:13
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報