![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
自分で訳してみたので、採点、添削していただけますと幸いです。
何卒よろしくお願いいたします
【問題】
Memory is vital to forming a person's identity and providing the stable sense of reality. Despite memory's fundamental importance, its basis in the brain remains largely mysterious. Attempts to develop computer models of the brain show that is far more complex than any system devised by software designers. Recently, scientists have be memory's basis in the brain on a cellular level.
【自分の回答】
記憶は人の人格を形成するのと、現実に対する安定した感覚を提供するのに必要不可欠だ。記憶の基本的な重要事項であるにも関わらず、それらの基礎となる脳は多くの謎を残している。脳のコンピューターモデルを開発する試みは記憶は他のどんなソフトウェアデザイナーによって作れたシステムよりもはるかに複雑であることを示した。最近、科学者は記憶の基である脳を細胞レベルで証明をし始めた。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
>記憶の基本的な重要事項であるにも関わらず、それらの基礎となる脳は多くの謎を残している
これだと日本語としてスムーズではないので
「記憶の根本的重要性にかかわらず、脳の中でどのように機能しているかはいまだによくわかっていない」といった感じではどうでしょう?
>脳のコンピューターモデルを開発する試みは記憶は他のどんなソフトウェアデザイナーによって作れたシステムよりもはるかに複雑であることを示した
show that is farなので、「示した」ではなく「示している」ですね。
私でしたら
「脳のコンピューターモデルを開発する試みは、ソフトウエア設計者が考案したいかなるシステムよりもはるかに複雑であることを示している」と訳します。
>最近、科学者は記憶の基である脳を細胞レベルで証明をし始めた。
文脈を考えるとrecentlyは「最近になって」と訳す方がいいように思います。
「最近になって記憶が脳の中でどのように機能するのか細胞レベルで解明されつつある」
No.2
- 回答日時:
お示しの英文は脱字などがあるようです。
以下の原文でもう一度解釈をやり直してみましょう:
Memory is vital to forming a person’s identity and providing the stable sense of reality we need to function in daily life. Despite memory’s fundamental importance, its basis in the brain remains largely mysterious. Attempts to develop computer models of the brain show that memory is far more complex - and often counter-intuitive - than any system yet devised by software designers. A memory is a far cry from the information stored on a hard drive or in the Cloud: it can not only fade and disappear, but be falsified. Recently, scientists have begun to probe for memory’s basis in the brain on a cellular level, using tools such as optogenetics to manipulate neural circuits in living animals. Despite rapid progress, they are still far from grasping the neuronal processes by which a fully-fledged memory is formed, stored, and retrieved. It’s easy to take memory for granted. Only when it fails – because of diseases such as Alzheimer’s, a head injury, or other brain insults – do we appreciate the myriad complex components that constantly have to be coordinated to sustain it. This page provides an overview of important contributions to memory research ranging from the molecular basis of learning, to the pathology of neurodegenerative diseases.
https://www.sciencemag.org/topic/memory#:~:text= …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 Once upon a time, cash was king and credit cards, 3 2022/07/15 23:31
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「誰宛?」と聞くには
-
XJAPAN Endless Rain 英語 読み
-
退室時の挨拶は失礼しますはExc...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
【英語】 この経験は私を成長さ...
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
ping meはどういう意味ですか
-
和訳できる方いませんか。 最近...
-
緊急;英語で「何日間あります...
-
英文解釈
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
法律文書 before me personall...
-
it is not の短縮形について
-
Are you killing me?
-
as well as I か、as well as m...
-
大至急送って欲しいと・・・・
-
cant't wait to see you
-
goal の単数形と複数形
-
lay your hands とは
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
「誰宛?」と聞くには
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
that works
-
cant't wait to see you
-
it is not の短縮形について
-
ping meはどういう意味ですか
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
the color purple の和訳をお願...
-
Are you killing me?
-
私に見せてくださいを英語で!
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
help A with B について
-
XJAPAN Endless Rain 英語 読み
-
法律文書 before me personall...
-
送るを英語で?
-
das not me das you. この英文...
-
Is it me? の意味
-
委任状の文ですが、意味が分か...
おすすめ情報
上記の文に誤りがございました。最後の文は正しくは
Recently, scientists have begun to probe for memory's basis in the brain on a cellular level.
です。
すみません。