日本であなたと一緒に散歩できたら本当に楽しいだろうな。私はあなたをおぶるのも楽しみだけど、あなたにおんぶされるのも楽しみだよ。テキサスの自然の中をあなたと一緒に歩くのもいいなぁ。
あなたは馬に乗ったことあるの? 私はないよ、乗ってみたいなぁ。
I might be really happy if I could take a walk with you. I look forward to carryig you on my back but also to being carried on your back. How it might be good for us to take a walk together in the quiet nature of Texas. Have you ever taken a ride on a horse back? I haven't. I wish I could do so.
I might be~ と How it might be~ が気になっています。mightでは消極的すぎるでしょうか?
回答お待ちしております、どうかお願いいたします!
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
隊長!失礼ですが、彼(彼女?)とはどういった関係でしょうか!場合によっては私の訳は変態チックなムードを展開しております(→※1)!!笑 一応、設定としては、3年前ホームステイ先の家にいた小学生の男の子も、今は私をおんぶできるぐらいに大きくなったんだろうなぁ、と。
笑It would be really nice if I could take a walk with you in Japan. I am not only excited about carrying you on my back(※1おんぶに興奮する人。笑), but being carried on your back! It would be also nice walking down together in the quiet forest(※2) of Texas. By the way, have you ever ridden horseback? Since I haven't, I wish I could do that too.
※2:quiet nature ofだと『平穏な自然』というよりは、『静かな性格』という感じがするので、forest, mountain, river, lakeやらなんやらにしたほうが情景描写も生き生きとしてくるのではないでしょうか!
以上、報告終わります!
あはは(笑)。相手は足に障害のある方なんですよ。なので私が「あなたをおんぶして歩いてあげるよ」と言ったところ、相手が「いいえ、私があなたをおんぶします」と言ったので、このような文章となりました。でも、おんぶに興奮(笑)、おもしろくて気に入りました ^^
quiet nature of ってそういう意味もあったんですね。ここはご指摘いただいたようにかえようと思います。
ありがとうございました、とても助かりました ^^
No.2
- 回答日時:
I would be so happy if I could take a walk with you. It would be so much fun to carry you but it would be more fun for me to be held by you. It would be wonderful to walk with you through the nature in Texas.
Have you ever ridden a horse before? I never have so I would like to do so.
-----------------------------
多少変えました。mightは消極的すぎますね。あまりこういう文では使わないです。
参考になればと思います。
would~ を使う方がいいんですね、勉強になりました。全体にスムーズな文に直してくださりありがとうございました。とても勉強になりました。ありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
英訳の間違いを指摘し、文法的...
-
AndとSo(なので、だから、した...
-
2転3転して申し訳ない って英語で
-
あなたがとても恋しかった。と...
-
添削をお願いします!
-
「名物に旨いモノ無し」を「旨...
-
肯定文で見られるso much as ...
-
”夢にまで見るほど、私はそれを...
-
日本語の意味に合うように()内...
-
so that使用の訳について→soの...
-
Be my girlfriend 意味
-
英語の比較について質問です。 ...
-
しんどい 疲れた の表現
-
ミュリエル スパーク(The Twin...
-
英検2級のwritingの添削をお願...
-
否定の構文?
-
He might say so.とHe may have...
-
「今ものすごくあなたに会いたい...
-
どのような場合に、名詞を「so...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
2転3転して申し訳ない って英語で
-
これまでの~ は?
-
AndとSo(なので、だから、した...
-
シングルファザーのアメリカ人...
-
私が送った文 Wow you'll go to...
-
英文の添削をお願いします!!! ...
-
英語の比較について質問です。 ...
-
『それなのに』の英語表現。Eve...
-
英作文の添削をお願いしたいで...
-
文頭のSo thatは大丈夫ですか
-
■おとうさんは何を言いたいので...
-
I'm so thereの意味は?
-
あなたがとても恋しかった。と...
-
There are を文末に持ってこれ...
-
I'm so sorry.とは?
-
Emerson Pughという人が言った...
-
二重否定の、butを使った構文
-
so goodのsoとは何ですか? so...
-
soとvery、manyとa lot of
おすすめ情報