アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「足が、つる」


英語では何と言いますか?

教えて下さい。

A 回答 (5件)

もう一つ知っていて損しないのは charlie horse という言い方です。

Charlie は名前なので C が必ず大文字になりそうですが、charlie horse の c は文章の中では小文字で ok です。

“I got a charlie horse.”


charlie horse の説明についてはこちら
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Charley_horse

charlie horse の語源についてはこちら
https://medcor.com/2021/08/25/oww-charley-horse
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2023/05/02 14:27

legs are cranes

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ふざけるなよ

お礼日時:2023/04/30 20:40

回答者からの補足



回答者からの補足

追記します
(Oh!)I've got a cramp in my leg.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました。

お礼日時:2023/04/30 19:49

cramp 筋肉の痙攣


こむら返り
I got a cramp in my leg.

I got a leg cramp.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。感謝いたします。

お礼日時:2023/04/30 19:48

「足がつる」を英語で表現すると、"to have a leg cramp" または "to experience cramping in the leg" と言います。



AI回答です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2023/04/30 19:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!