![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
通常飛行機が誘導路(駐機場(客を乗せる場所)から離陸待機場所)を地上走行することをtaxiingと言います。
従って、stow for taxi, take off and landingは「taxiing, 離陸時、着陸時には
テーブルを元に戻してください」と言う意味だと思います。
元に戻すとは、テーブルは元々前の席の後ろに収納するようになっていますよね、
そこに戻すことです。
No.2
- 回答日時:
taxiの意味を調べると、動詞で「(航空機)が地上走行する」という意味がありました。
というわけで、taxi,take off and landing がひとまとまりで文章の意味は「地上走行、離陸、着陸時はそこに荷物をしまっておいてください」という意味だと思います。
No.1
- 回答日時:
taxi という語には「飛行機が地上走行する」という意味があるんですね。
おかげではじめて知りましたが^^参考URL:http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=taxi …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 飛行機・空港 バンコクのスワンナプーム国際空港での乗り換えについて 3 2023/01/25 18:57
- 英語 Statistically significant differences (p < 0.05), 5 2022/05/03 01:09
- 政治 フライトレコーダーが見つからないのは陸上自衛隊の失態ですね? 1 2023/04/13 19:51
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 政治 この女性、本当に日本人なんですか?台湾行き飛行機でトラブル 「最悪の経験だ」女性客が客室乗務員に激怒 10 2023/06/07 18:11
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- その他(ホビー) このジェット機の名前と所属官庁を教えて 3 2022/09/29 19:48
- 英語 英語のスピーチ 6 2022/08/18 21:22
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
Just for youとonly for youの...
-
just better?の意味を教えてく...
-
"many"と"many of "の違いについて
-
プレゼンタイトルのCon't
-
as per your requestについて
-
Keep me updated.の意味を教え...
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
all ok とok だけのときの訳の...
-
forwarding letterとはなんでし...
-
for some reason for some reas...
-
「学部生」はどう表現すれば?
-
(the)数詞+ofについて
-
your endは文章の流れでそちら...
-
「cross the road」について、...
-
stow for taxi, take off and l...
-
訳を教えて下さい
-
Do you touch yourself to me? ...
-
then. in those days. at that ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
as per your requestについて
-
"many"と"many of "の違いについて
-
Just for youとonly for youの...
-
「There is ~」 と 「Here is ...
-
プレゼンタイトルのCon't
-
「decline」の反対語は
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
close to youの意味
-
目立ってなんぼってどういう意...
-
今回の事でオラも良く分かった...
-
all ok とok だけのときの訳の...
-
peopleとfolksの意味の違いは何?
-
彼は以前の彼ではない
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
for some reason for some reas...
-
a picture of youとyour picture
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
ガンダムでも出てきます、stard...
おすすめ情報