![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
高校の教科書の一文です。
Sisters Melati and Isabel were 10 and 12 years old when they were inspired by a lesson in school in Bali about significant people such as Nelson Mandela, Lady Diana, and Mahatma Gandhi.
「バリ島の学校で,ネルソン・マンデラやダイアナ妃,マハトマ・ガンジーといった偉大な人々についての授業に感銘を受けたとき,メラティとイザベルの姉妹は10歳と12歳だった。」
実際はMelatiが12歳、Isabelが10歳なのですが、この書き方は正しいのでしょうか?英文を見ても日本文も逆のように読めるのですが。
この英文は正しいor普通の書き方なのでしょうか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ふあうんてん様がおっしゃる通り文法的には正しいです。
そしてあなたの疑問、なぜ個人とその年齢を並列して書かないのかという点ですが、日本文にも英文にも個人と年齢を結びつけていないというところがKeyです。
つまりこの文章において、二人それぞれの年齢そのものは重要ではないのです。Sistersからはじまるところからも重要なのはMelatiとIsabelという2人の姉妹がいたということであり、年齢については2歳差というのを明確にするために加えられたと考えればよろしいかと。
>普通の書き方なのでしょうか?
それぞれの年齢がそれぞれの人に付随することを明確にする必要がある場合にはこういう書き方はしません。そういう場合はrespectivelyという単語を使って明確化します。
ご質問文を使うのであれば
Sisters Melati and Isabel who were 12 and 10 years old, respectivelyとすれば二人の年齢を明確に紹介することになります。
そうしていないということは、明確にする必要がない普通の書き方といえます。
回答ありがとうございます。
確かに英語の世界では姉妹の年齢は重要ではないですね。教科書の一文なので、わざわざ逆にする理由はよくわからないですが。
No.3
- 回答日時:
ddeanaです。
お礼を拝見しました。>英語の世界では姉妹の年齢は重要ではないですね
違います。私の前回答で示した通り、このご質問文では重要ではないということです。重要な場合はrespectivelyを使うとのご説明もしたと思うのですが、私の説明の仕方が悪くて理解できなかったのでしたらすみません。
>わざわざ逆にする理由はよくわからないですが。
前回答で触れたように、それぞれの人にその年齢を明確に結びつける必要がないので数字の少ない方から記述するのはよくあることということです。1-10の数字を列記するときに、1,2,3・・・と書くのはよく見ますよね。それをわざわざ10,9,8,・・・としないのと同じです。
No.1
- 回答日時:
英文にも日本文にも、Melatiが12歳、Isabelが10歳とは、記述していません。
単に「姉妹は10歳と12歳」と記載しているだけです。つまり、姉、妹は区別せずに、「10歳と12歳の姉妹」と
記述しているのです。
間違っていないことは確かです。
「普通」かどうかは、分かりません。
>英文にも日本文にも、Melatiが12歳、Isabelが10歳とは、記述していません。
確かにそうですが、なぜ順番を変える必要があるのでしょう。Sisters Melati and Isabel were 12 and 10 years old と書く方がわかりやすいと思うのですが。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 最後の文のwhile you are helpless and alone.のyouが訳で自分となっ 4 2024/03/27 12:30
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#17Number letter countsコード入力出力解説 2 2022/09/24 02:46
- 英語 品詞に関する質問です US allies Australia and New Zealand hav 3 2023/07/10 15:02
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 Results: In total, 5,963 titles were identified wi 4 2022/12/29 21:29
- 英語 While in peri-implantitis tissue, the regulation o 4 2022/06/09 00:57
- 英語 英文解釈です。 Yukiko Okimura was just 11 years old when 1 2023/12/23 10:50
- 英語 長文になります。 「Ironically, married women managed to mak 2 2023/11/30 13:27
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
「どうして捨てられないの?」前妻の物を捨てられない男性の心理って?
前妻の物を捨てられない理由に加え、捨てるための手段はあるのかを専門家に聞いてみた!
-
次の英文の構造を教えてください
英語
-
Put your hand on the side and you can't hit it if
英語
-
「知ってた」って英語でどう言うの?
英語
-
-
4
英語 あるにはあるけど電波が弱いですって英語でなんと言いますか? フリーWi-Fiありますか?に対し
英語
-
5
「AV video」は何かの略語ですか?
英語
-
6
このtheって最上級のthe か 共通認識のthe のどっちですか?
英語
-
7
英語の仮定法について
英語
-
8
なぜ(7)で3にしてはだめなのですか? 音楽を聴いたあと〜を理解したとできそうです。 また、(10)
英語
-
9
英文を読んでて理解出来ない文法がありました。 Perhaps the lovers could no
英語
-
10
My mobile phone is broken. I must buy (). という文の空欄に
英語
-
11
アガサクリスティーの名探偵ポワロに出てくる主要人物にジャップという名前の人物がいますが、アガサクリス
英語
-
12
教科書では、we are leaving for Hawaii on Mondayが正解なのですが、
英語
-
13
in just a few daysは「ほんの数日のうちに」という意味になりますか?
英語
-
14
I can’t help you today or tomorrow.の訳は
英語
-
15
下の画像の英文の5の文の初めがYou'llとなっていますが、なぜwe'llではないのですか?
英語
-
16
他人の英語のジャッジについてです。 この間韓国人の女の子と話していたら急に「あの子(その場にいない)
英語
-
17
他動詞しか無い動詞で目的語を副詞に置き換えることの可否とコツについて
英語
-
18
日本人て英語が喋れない人が かなり多いし。 逆に英語喋れたら 頭がいい…となるけど。 YouTube
英語
-
19
from across とacross from の違いは? 下記の英語があります。 It's Ca
英語
-
20
I did it faster than 80 % of the user. は早いの、遅いの?
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
議事録中、参加者リストの中で...
-
in the afternoon と this afte...
-
英文emailで、 私の名前は〇〇...
-
英文の書類(推薦状等)を作成...
-
「顧問」を英語で
-
中二 willとbe going to
-
この英文を訳してください Plea...
-
英語1950s の読み方
-
すでに亡くなっている。を英文...
-
速単上級&ビジュアル&ディス...
-
「I'm leaving here in about a ...
-
同格、それとも独立分詞構文?
-
ここでのlong enoughの意味
-
一文の中で"it"を2回使うって...
-
下の英文が、間違っている点が...
-
英文について質問します 私たち...
-
He looks happiest when he is ...
-
すみません。あなたの質問には...
-
素敵なホテルでゆっくりリラッ...
-
コンマを跨いで後ろから名詞を...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
議事録中、参加者リストの中で...
-
一文の中で"it"を2回使うって...
-
英文emailで、 私の名前は〇〇...
-
緊急!「最愛の父へ 息子より」...
-
in the afternoon と this afte...
-
多くの人々が彼は無実だと信じ...
-
コンマを跨いで後ろから名詞を...
-
英文の書類(推薦状等)を作成...
-
文頭がWishの時とWishingの時の...
-
英語1950s の読み方
-
英文でブロック体と筆記体を混...
-
「One or two」の後の名詞は単...
-
あなたの特徴は"武器"になる。...
-
「顧問」を英語で
-
英訳をお願いします。「無理を...
-
whatever と強調構文を使用した...
-
この英文は正しいor普通の書き...
-
関係疑問詞how much の後の語順...
-
日本名水百選を英語で言うと?
-
He looks happiest when he is ...
おすすめ情報