commute to and from the company's head office
commute to the company's head office
commute from the company's head office
は違いなんなんでしょう?
ディープエルやGoogle翻訳では
会社の本社への通勤
会社の本社への通勤
会社の本社からの通勤
でした。日本語から英語にする時は、多分、
commute to the company's head office
を使いそうです。まずいですか?
TOEICの試験やってる所のサイトに登録すると定期的にパート5が送られてきます。添付の通り。
from and to じゃなくてto and from ってなんか意味ありそうですが、
どう言う意図で使ってるんですか?特に意味はなく定型区なんですか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
送られてきている添付の英文の内容を見れば、はっきりと分かります。
日本文は訳を端折っていますが、書かれているのは「従業員は公共交通機関でmartel社本社への出勤と退勤をしている」と言うことです。
ここでは英語で---commute to and from~
を使って「Martel社本社へ出退勤している」とまとめて表現しています。
「行って帰る」を「通勤」と見て「往復」をセットで表現したのでしょう。
後ろの表現で、
commute to the company's head office
でもOKです。
こちらは単に「本社へ出勤」とだけ言いたい時。
ただし、
commute from the company's head office
はおかしいですよね。
「自宅から出勤」なら分かりますが「本社から出勤」はしませんから。
commute toとfromの順としては、後ろに置かれた単語がthe company's head officeなので、「本社への出勤/退勤」となっただけのことで、
家(自宅)から職場への通勤---と言いたければ、
---commute from home to the office
と言えばOKです。
後ろに何を置くかで、前置詞の位置も変えられると言うことです。
No.1
- 回答日時:
行き帰り、往復のことです。
朝、会社に/to行き
夕方、会社から/from帰る
>学校への行き帰りとも私は歩いています
>I walk to and from school.
>会社への行き帰りに乗るバスはいつも込んでいる
>The bus I take on my way
>to and from the office is always crowded.
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/%E8%A1%8C%E …
>3. “To And From”
>The phrase “to and from” is
>a common expression that refers
>to the movement between two places.
>It signifies the round trip or the journey
>to a specific destination and back.
>Example sentence:
> He commutes to and from work every day,
>spending several hours on the train.
https://thecontentauthority.com/blog/how-to-use- …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英語の一部おかしくありませんか? 3 2023/01/09 10:43
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 英文の経済記事ですが、 4 2022/07/23 18:01
- その他(プログラミング・Web制作) python fbprophetについて 1 2022/09/29 19:44
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 この英文の意味を教えてください 3 2023/07/07 20:36
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
性格の違いは生まれた順番で決まる?長男長女・中間子・末っ子・一人っ子の性格の傾向
同じ環境で生まれ育っても、生まれ順で性格は違うものなのだろうか。家庭教育研究家の田宮由美さんに教えてもらった。
-
❤️❤️❤️can I get one of it の英訳をお願い致します TikTokでふざけた笑
英語
-
Let's get you some tea"の"us"と"you"の関係性等について"
英語
-
subjected to の訳し方
英語
-
-
4
正しい文でしょうか?
英語
-
5
文法的に納得したいです
英語
-
6
①Where do you live ?と ②Where are you fromという2つの文章に
英語
-
7
what are they like? このlikeはどういう意味で使ってるんですか?
英語
-
8
口では嫌がっても体は正直なんだよねって英語でなんて言いますか?
英語
-
9
come inとcomeのニュアンスの違いについて I can’t come in tomorrow
英語
-
10
We have 1 twin room left for that day.品詞はなにですか?
英語
-
11
英語 あの看板が見えますか?あそこです。 は英語でなんと表現しますか?
英語
-
12
提示文の意味と正確に伝える表現等について(wrong data for the meeting)
英語
-
13
訳を教えて下さい
英語
-
14
otherwiseの内容
英語
-
15
Put your hand on the side and you can't hit it if
英語
-
16
英文を読んでて理解出来ない文法がありました。 Perhaps the lovers could no
英語
-
17
[高校英語] あなたは今日中にそのペンをメアリーに返さねくてはいけません。 ↓私の訳です You m
英語
-
18
下の画像の英文の5の文の初めがYou'llとなっていますが、なぜwe'llではないのですか?
英語
-
19
英語の仮定法について
英語
-
20
このtheって最上級のthe か 共通認識のthe のどっちですか?
英語
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
スラングについてです。英語で...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
ニューカマーのカマーってどう...
-
英語の改行位置について
-
外国人の友達によく、How did y...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
「1th」 1周年、1歳 て意味...
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
How long will it take? と、 H...
-
AWOOGAってどんな意味?
-
Oh my soldierの意味
-
My Blueberry Nights とはどん...
-
ノーケイとはどういう意味ですか?
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
over and over と again and again
-
KOって英語?
-
We are family文法的に正しいで...
-
"repping"の意味を調べています
-
invoke とevoke
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
スラングについてです。英語で...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
英語の改行位置について
-
外国人の友達によく、How did y...
-
How long will it take? と、 H...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
My Blueberry Nights とはどん...
-
over and over と again and again
-
フーチークーって何?
-
HurryとQuick の違い
-
マウンティング について
-
ニューカマーのカマーってどう...
-
「~もまた然り」ってどういう...
-
MY LOVE これの意味を教えて...
-
平均averageとmeanの違い
-
セクシーという言葉
-
単語帳に“retreat”の意味として...
-
how the fuckとは?
おすすめ情報