電子書籍の厳選無料作品が豊富!

日本人で、英語を言うのが好きな人はなぜ、名詞、動詞、形容詞位しか使わないんでしょう?間接話法や慣用句も使えったら、もっと「俺は、英語通だぜ」って思われるのじゃないですか?
(例) それはpound of fleseh だぜぇ。
それは、絶対に無理。
you have a giftだよ。羨ましい。
君には、才能が有る。

バイオのCMです。これ位、ヤッてほしいなぁかぶれるなら。

質問者からの補足コメント

A 回答 (2件)

横文字ちょっと言えばカッコイイと勘違い。


1945年8月15日からちっとも変ってない(-_-;)
    • good
    • 0

知らないからだと思います。

    • good
    • 4

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A