It’s all about the journey, not the outcome.
過程こそがすべてだ。結果じゃない。
上記は、カール・ルイスの名言です。
itには、状況や、語調を整える働きがありますが、この名言のitは何を表しているのか釈然としておりません。
簡単な質問で恐縮ですが解説をお願いいたします。
- 画像を添付する (ファイルサイズ:10MB以内、ファイル形式:JPG/GIF/PNG)
- 今の自分の気分スタンプを選ぼう!
A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
Dummy or Emptyと称される "It"は「天気、時間、日付を述べる時や一般的な状況に置いて使われるが、質問文は下記例題のような一般状況にはならないと思う。
It's late.
It's a long way to Tipperary.
It wasn't very nice in the hotel.
下記のwebから拾った例題を考えれば
Riding is about the journey, not just the destination.
I believe ikigai is more about the journey than just the destination.
Life is about the journey, not the destination.
Happiness is a journey, not a destination.
'The Maze Runner' is About the Journey, Not the Destination.
”It’s all about the journey, not the destination.”
の主語itに成り得る名詞になります。要は意味を成す名詞であれば何を宛がっても良いということです。
さて質問に対する答えはどんな状況でこの名言を発したかがわからないので正しい答えはない。ただし、カール・ルイスは陸上選手ですので下記の例題が考えられる主語となり得る。
Being the fastest runner is about the journey
The gold medal is about the journey, not the race.
下記の名言集からすれば彼は勝ち(win)にこだわりがあるようなので・・・・
”Winning is about the journey, not the destination.”
あたりで良いのでは?
https://ijinkaramanabu.com/ka-ruruisu/#:~:text=% …
No.3
- 回答日時:
It だけを問題視するのではなく、真意を把握すべきでしょう。
たとえば、It is fine today. 「今日は天気が良い(好天だ)。」のように、It を狭い意味に捉えるのでなく、漠然とした対象を示す場合によく使われます。
ということは、限定しないわけですから、Itを「何でも(よいのだが)」と考えることも可能です。
カール・ルイスの場合、彼は100m走で10秒を切ったわけですが、その結果を出すために、スタート時のダッシュのやり方、走る歩幅、腕の振り方、体の傾き、等々、走り方で細かな改良を積み重ねて、結果として世界新記録に達したわけです。
改良の積み重ねで結果が得られるのは、あらゆることに共通しているという意味なのでしょう。つまり、何事も、結果だけ見ても、何かを達成する参考にはならない、と言いたいのでしょう。
No.2
- 回答日時:
このカール・ルイス氏の名言は、本来は "It is all about the journey." と"It is not the outcome."という2つの独立したフレーズをひとつにつなげたもの、つまり、直訳で言うなら「それは過程こそがすべてだ」と「それは結果ではない」とをつなげたものです。
ですが、このように、"It is all about the journey, It is not the out-come.などと同じような流れの2つのフレーズをつなげた場合には、一方の"It is"を省略して、"It’s all about the journey, not the outcom-e."と より滑らかな表現とすることが通常行われます。
つまり、このようなフレーズでは、"It" や "It’s(=It isの略)" は大した意味を持っていなくて「意味のない代名詞"it"」などと言う人も居ますが、このようなことは お天気や距離、時刻などの表現の際にも見られますし、日常の会話の中にもよく見られます。また、和訳の際にもあえて「それ」とか「その」などとあえて訳されないことが以下の例でも分かるでしょう。
It's nice weather today.=今日はいい天気だぜ。
It's far from here.=ここからじゃ遠いな。
Hey, it's already 9 o'clock.=おい、もうすぐ9時だぜ。
It can be dangerous sometimes.=たまにゃやばいこともあるさ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 代名詞を文末に置くことができる条件について 1 2023/04/11 15:57
- 英語 提示文の"it"について 11 2023/03/30 09:35
- 英語 提示文の文頭の"for"の意味と役割について 4 2023/03/04 18:28
- 英語 "it"を主語にしている理由等について(...it comes one day at a time) 4 2024/04/05 13:28
- 英語 the thing whichやwhatではなく、that whichで表現する理由について 2 2024/06/12 09:39
- 英語 名詞を受ける表現の使い分けについて 3 2024/04/08 10:11
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 提示した名言の解説について(unless節) 3 2022/12/15 10:30
- 英語 やっておきたい長文500 6番の質問です。 Out of all the images presen 2 2022/08/13 23:40
- 英語 提示した名言について(並列表現の文法規則) 4 2023/06/02 09:41
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
「どうして捨てられないの?」前妻の物を捨てられない男性の心理って?
前妻の物を捨てられない理由に加え、捨てるための手段はあるのかを専門家に聞いてみた!
-
watch of me live was at のあたりが文法的にどうなってるのか教えてください。
英語
-
お邪魔しますって英語でなんて言いますか?
英語
-
英文の中の一部について教えてください
英語
-
-
4
依頼を承諾する返答の主語をyou"にするネイティブの感覚及び否定文の返答について(Yeahの場合)"
英語
-
5
冠詞について
英語
-
6
You had better leave now,() you will be late for t
英語
-
7
these daysの時制について
英語
-
8
他動詞しか無い動詞で目的語を副詞に置き換えることの可否とコツについて
英語
-
9
この英文は正しい?
英語
-
10
訳を教えて下さい
英語
-
11
日本に居るときだけ、彼女になってくれませんか?を英語で重すぎない感じで言うには?
英語
-
12
ダイアログの訳出の正誤について(否定文の返答)
英語
-
13
This is an area ( ) you need to work harder. という文に
英語
-
14
文構造
英語
-
15
ransomwareの「ware」の意味
英語
-
16
この英語は通じますか?
英語
-
17
提示文が間違いの理由について(S is scheduled for two months away)
英語
-
18
go to travelは不定詞の何用法?
英語
-
19
There you goはどういう意味になりますか?
英語
-
20
Is he asking our aunt? の意味は?
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
日本人が英語が上達しないのは...
-
英語がネイティブレベルになる...
-
だっ、誰もそんなこと言ってね...
-
意味を教えてください
-
ジョージ・クルーニーの特別寄稿
-
提示文のevenの意味等について...
-
"less than"と"not"の違いについて
-
英語ペラペラの人の割合は東大...
-
高校の英語をマスターしたらネ...
-
提示文の"including"及び"for"...
-
英語って文法をマスターしたら...
-
依頼を承諾する返答の主語を"yo...
-
めげない!しょげない!ないち...
-
英語を簡単に理解できる、喋れ...
-
日本人で、英語を言うのが好き...
-
この英文は正しい?
-
ダイアログの訳出の正誤につい...
-
1時間の英語の発音は、ワンアワ...
-
提示した名言の "it" について...
-
冠詞について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「it」と「them」の違いについて
-
なぜsurprisedがCになるのです...
-
I really want to know ()will ...
-
I ( ) not to tell my father t...
-
以下の英文についてお尋ねしま...
-
翻訳できる方お願いします!
-
英語のなぞなぞ
-
関係詞の問題でわからないとこ...
-
下の問題がどうしても分からず ...
-
高校コミュ英1 seemの言い換え
-
下の問題がどうしても分からず ...
-
TOEICの問題解説お願いします
-
船の右舷を starboard と呼ぶ...
-
教えて下さい
-
ゴボ口酷いでしょうか、、、
-
シェパード犬の寿命
-
布団と毛布、どちらを上に置い...
-
頭からかぶると落ち着きますね?
-
海外青年協力隊の健康診断について
-
消防団の小隊訓練について
おすすめ情報