No.8ベストアンサー
- 回答日時:
nr.3 でございます。
better leave now→今すぐに行きなさい!的な有無を言わさない命令口調な感じな為、辻褄(帳尻)合わせの為に、何故なのか理由を問われるまえに、さもないと遅れる、的に自らがそれに伴う結果を述べている感じとなります。
実の所、こちらの口述は、下記のような会話の流れでしたら、because で繋いでも成立致します事と存じます。
↓
父親:You had better leave
now
息子:Why not, Daddy?
父親:Because you will be
late for the game.
こちらの会話( because で繋げる) は、why?と問われましてから、初めて違和感を感じない流れになります物と存じます。
一方で、
You had better hurry up or you will be late for the game.
とならないイメージは
時系列的な感覚として hurry up は、leave now 程のせっぱっまった余裕のなさや、命令的な感じがそこまでなくて、単に急いだ方が良いですよ、的に提案している表現ですので、自らが推奨した理由として because 理由を述べ、辻褄を合わせている感じとなります。
逆に、こちらの会話に now を付けて切迫感を出しますれば、or で繋いでも
違和感が出ない事と存じます
↓
You had better hurry up now,
or you will be late for the game.
父親:今すぐ急ぎなさい、さ
もないと試合に遅刻す
るよ!
の口述が成り立ちます事と存じます。
何れに致しましても、さほどの大差はございません事と存じますが、やはりこちらの文章の場合、because が適切か、or (otherwise) が適切か、に付きましての key word は "now"(切迫感の強弱) により、ご選択為さられますのがお良ろしい事と存じました。
度々失礼を致しました。
ご参考に為さって頂けましたら幸いにございます。
わざわざ再びご回答頂き本当にありがとうございます。また、返信が遅れてしまい大変申し訳ありません。
とても丁寧で分かりやすいです。
単にhad betterなどの命令表現があるからorで繋ぐという訳ではなく、文脈や意味によって接続する語を選ぶということですね。
英語の感覚を体得していない私には非常に参考になりました。
また機会がございましたらよろしくお願いします。
ありがとうございました。
No.7
- 回答日時:
NO.2 です。
>また、「becauseの後には確定した理由がくる」(遅刻するかどうかはまだ>確定していない)というような意見も見受けられますが、これについて、文>法書やネットで調べてもヒットしないのですが、そういった用法はあるので>しょうか?
文法的にどうかという見方を突き詰めると、私はちゃんとわからないです。
よく見かける言い回しが適切であって、英語圏の人たちが言っているのを聞いたことがない言い回しはダウト!という感じで私は勉強してきてました。
なんか、答えになってませんね。すみません。。。
わざわざご返信ありがとうございます。
仰られていることは分かります。言語ですから細かいルール等をあまり気にせず、ネイティブが言うからという理由だけで基本的には問題ないと考えるのは自然で効率的ですよね。
No.6
- 回答日時:
“You had better leave now, because you will be late for the game.”
“Oh, really? But what’s the point of leaving now if I’ll be late anyway?”
No.5
- 回答日時:
皆さんの解答で正しいですがもう少し分かりやすく説明すると
had betterはもちろん「~した方が良いよ」になりますがこの意味合いは「助言」と「脅し文句」の二種類に分かれます。had betterは後者で助言というより「早くお金払った方が良いよ、さもないと警察に突き出すそぞ。」
「早く帰った方が良いよ、さもないと蹴っ飛ばすぞ。」と言う文脈で使う喧嘩言葉見たいなものです。普段の会話ではまず使わない言い回しとなるため後に続く言葉は理由のbecauseではなくotherwiseがふさわしくなる。orもotherwiseの意味があるからOK。通常の助言で言いたけれはshouldを使い後に続く言葉は理由のbecauseになります。
You should leave now, because you will be late for the game.
これで分かるように
had betterとshouldの使い方が日本語訳と逆になると理解してください。
No.4
- 回答日時:
because だと、そっちの節の内容が
既に起こったか今起こりつつあること
じゃないと意味が通らないじゃない?
becouse you will be late じゃ
話が繋がらないと思う。
You had better leave now,
becouse you are getting late for the game.
とかなら、アリ?
No.3
- 回答日時:
お先の皆様が仰って下さいます様に ( ) 内は 「さもないと」→ otherwise や or や orelse 等になります。
例文の ( ) 内にどうしても because を当てはめ為さられたい場合ですと
You had better hurry up, (because) you will be late for the game.
君ぃ、急いだほうがいいよ, だって(なぜなら) 試合に遅れちゃうじゃん。
の様になりますが、英文的には proper (通常) な sentence ですが、あえて口語的(スラングっぽく) お訳し致して見ました。
ご参考に為さって頂けましたら幸いにございます。
ご回答ありがとうございます。
①You had better leave now,(or) you will be late for the game.
②You had better hurry up, (because) you will be late for the game.
上の2つの文において、①はorが適切で、②はbecauseが適切であるとのことですが、私には違いがよく分かりません。(不勉強で申し訳ないです。)
①でbecauseを使わない理由、②でorを使わない理由、を教えていただきたいです。
理解が及ばず申し訳ありません。よろしくお願いします。
No.2
- 回答日時:
ここは「さもないと」「そうしないと」の意味なので、otherwise か or を入れるのが普通だと思います。
とくに文法の試験ではそれが求められると思います。ただ実際にアメリカ人と話すときには、becauseを入れても理解はしてもらえると思います。ちょっと変な言い回しと思われるかもしれませんが。
ご回答ありがとうございます。
つまり、becauseは「さもないと」の意味を含まないので、orの方がより適切ということですね。分かりやすくて助かります。
また、「becauseの後には確定した理由がくる」(遅刻するかどうかはまだ確定していない)というような意見も見受けられますが、これについて、文法書やネットで調べてもヒットしないのですが、そういった用法はあるのでしょうか?
よろしくお願いします。
No.1
- 回答日時:
ここの英文の意味は、今すぐ行かないとゲーム(試合)に遅れるよ、ということですから、( )に入るのは、「さもないと」という意味の英単語です。
becauseは不適切です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
ハマっている「お菓子」を教えて!
この世には、おいしいお菓子がありすぎて……。 次何を食べたらいいか迷っています。 みなさんが今、ハマっている「お菓子」を教えてください!
-
人生最悪の忘れ物
今までの人生での「最悪の忘れ物」を教えてください。 私の「最悪の忘れ物」は「財布」です。
-
ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
ホテルを探す時、予約サイトで希望条件の絞り込みができる便利な世の中。 あなたは宿泊先を決めるとき「これだけは譲れない」と思う条件TOP3を教えてください。
-
【大喜利】世界最古のコンビニについて知ってる事を教えてください【投稿~10/10(木)】
【お題】 ・世界最古のコンビニについて知ってる事を教えてください
-
「お昼の放送」の思い出
小学校から中学校、ところによっては高校まで お昼休みに校内放送で、放送委員が音楽とかおしゃべりとか流してましたよね。 最近は自分でもラジオができるようになって、そのクオリティもすごいことになっていると聞きます。
-
There you goはどういう意味になりますか?
英語
-
Is he asking our aunt? の意味は?
英語
-
watch of me live was at のあたりが文法的にどうなってるのか教えてください。
英語
-
-
4
This is an area ( ) you need to work harder. という文に
英語
-
5
go to travelは不定詞の何用法?
英語
-
6
意味を教えて下さい
英語
-
7
outに関して
英語
-
8
英語に強い・詳しい方 何と書いてあるか読める方……
英語
-
9
オンライン英語やめどき
英語
-
10
居酒屋でバイトをしているのですが、よく観光客の方がお店の前を通ってくれます。 その時に、英語で「席空
英語
-
11
less than"と"not"の違いについて"
英語
-
12
「it is there構文」のit is"の働き等について"
英語
-
13
提示した名言の it" について(It’s all about~.)"
英語
-
14
提示文の構造等について(..and is “threatening police sweeps.”)
英語
-
15
That is the present. John gave it to me. を1文に
英語
-
16
「be quite」Google翻訳の間違い?
英語
-
17
至急 英語 The driver kept the engine () while we waite
英語
-
18
subjected to の訳し方
英語
-
19
rain or shine 型の表現
英語
-
20
It's recommended to do~ どうしてrecommendedは受身形それとも形容詞
英語
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・【お題】絵本のタイトル
- ・【大喜利】世界最古のコンビニについて知ってる事を教えてください【投稿~10/10(木)】
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・最近、いつ泣きましたか?
- ・夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・都道府県穴埋めゲーム
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
"many"と"many of "の違いについて
-
as per your requestについて
-
close to youの意味
-
プレゼンタイトルのCon't
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
Keep me updated.の意味を教え...
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
Configuration とSet upの違い
-
in some very deep sense
-
Just for youとonly for youの...
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
sweetの意味
-
「以上」「以下」「以内」の違い
-
price の前の前置詞 at とfor ...
-
英文中のW/Hの意味
-
of the year と in a year
-
have been in use と have been...
-
make it funの意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
held against him
-
close to youの意味
-
"many"と"many of "の違いについて
-
as per your requestについて
-
Just for youとonly for youの...
-
プレゼンタイトルのCon't
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
all ok とok だけのときの訳の...
-
目立ってなんぼってどういう意...
-
Keep me updated.の意味を教え...
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
your endは文章の流れでそちら...
-
接続詞whenの中の進行形について
-
ポカホンタス
-
「decline」の反対語は
-
「以上」「以下」「以内」の違い
-
sweetの意味
おすすめ情報