「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ

シミュレーションをシュミレーションとか言ってるやつって、信用できますか?

A 回答 (4件)

外国語を 日本語として発音するのは 無理がありますから、


多少の誤差は 容認しないと、人生疲れますよ。

「マック・ドナルド」を「マクド」と云う 関西系の人たちは、
信用できませんか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

発音の問題じゃなく綴りも知らないのに知ったかぶりをするなということです。それに、シム(sim)という語幹には意味があります。「マクド」は論外です。

お礼日時:2024/12/12 08:18

「つづり」を知らずに「発音」から覚えているから仕方がないでしょう。



「クラブ⤴」とか、「ハロウィン⤵」、最近テレビCMでもやっている「エ⤴ビデンス」みたいな言葉が氾濫していますからね。
いちいち目くじらを立ててもいられません。
「そんなもんだ」と思うようにしています。

「施策」を「せさく」と読むのは政治家・役人の「専門用語」だと思っていましたが、最近では巷でもよく聞きます。
「施行」を「せこう」と読むことも。私は工学系なので「せこう」と言われると「施工」という文字を思い浮かべます。
「ら抜き言葉」はもう一般化していますし。
日本語だって、大いに怪しいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

日本語でも外国語でも綴りを書けずに話すのは間違っています。

お礼日時:2024/12/14 17:46

別に問題ありません。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

あなたもそうだから?

お礼日時:2024/12/11 21:36

言葉の誤認だと思うので、間違ってますよと言ってあげればいいだけの事。


その程度で信用問題に感じる方がどうかしてませんか?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

英語が分かってないのにかっこつけ野郎だということで信用できなくないですか?

お礼日時:2024/12/11 21:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A