
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
この場合、A. Hardrock Lover Only の方が自然で適切です!
理由を簡単に説明しますね。
1. 英語の語順について
英語では通常、修飾語(どんな特徴かを表す言葉)が名詞(ここでは「Hardrock Lover」)の前に来ます。そして、「Only」のような限定表現も、基本的に名詞の直前または直後に置かれます。
A. Hardrock Lover Only
→ 「ハードロック好きのみ」という意味で、スムーズに読めます。
→ 「Only」が最後に来ることで、制限や限定感が強調されます。
B. Only Hardrock Lover
→ 文法的には間違いではありませんが、少し不自然な印象を与えます。「Only」が最初にあると、「他には何もいない=ハードロック好きだけ」という強い主張に聞こえてしまうため、ドア表示としてはちょっと厳しすぎるニュアンスになります。
2. 表示としての分かりやすさ
ドアに表示する文はシンプルで分かりやすいのがベストです。「Only」を最後に持ってくることで、全体的に柔らかいトーンになりつつ、意味も伝わりやすくなります。
例として:
Hardrock Lover Only
→ 「ハードロック好き専用」「ハードロック好きのみどうぞ」という感じで、親しみやすく、場の雰囲気にも合いやすいです。
Only Hardrock Lover
→ 「ハードロック好きしかダメ!」という強い印象を与えるため、少し閉鎖的・排他的に見える可能性があります。
ドア表示として適しているのは A. Hardrock Lover Only です!
シンプルでフレンドリーな雰囲気もありつつ、必要なメッセージもしっかり伝えられます。
もし雰囲気をさらに柔らかくしたい場合は、次のようなバリエーションも考えられますよ:
For Hardrock Lovers Only
Hardrock Fans Only
ぜひ参考にしてみてください!
早速のご回答りがとうございました。
Aの方が自然なのですね。
Bは<「ハードロック好きしかダメ!」という強い印象を与え>るのですね。
No.6
- 回答日時:
Hard Rock は通常二語に分かれますが (例: Hard Rock Café)、Hardrock のように一語にくっ付けてい
があるのでしょうか? バンド名か何かですか?No.4
- 回答日時:
Onlyの位置はどちらでも間違いではないが例えば文頭に置くと
"Only Hardrock Lovers Allowed"
"Only a Hardrock Lover May Enter"
が最も一般的なフレーズになります。もっと短くしたいということであれば貴方の質問のようにOnlyを後に置いた方がクールになる。Onlyのを使う時は一般的に複数形の後や前に使うので正しくはloverを複数形にして
Hardrock Lovers Only
が良い。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- LINE 次の4つのことについて教えて頂きたいです。 1、ラインのプロフィールを見たら相手にバレるか。 (その 1 2024/02/11 17:50
- 英語 Can/Could you~?の依頼以外の表現の有無等について 4 2024/02/13 14:56
- 英語 tooとto不定詞のようには、that節が相関できない理由について 4 2024/02/10 16:13
- 法学 ハワイの店などにある「LOCALS ONLY」という表示は「差別」には当たらないの? 5 2024/12/16 17:04
- HTML・CSS CSSでつくったメニューのアニメーションがうまく動かない・変えたい 2 2024/01/21 11:48
- Visual Basic(VBA) VBAで列の再表示設定 1 2023/04/25 10:19
- その他(恋愛相談) マッチングアプリってその人をブロックしたら 相手に表示されませんよね? マッチングアプリをしていたら 1 2023/09/05 12:49
- 求人情報・採用情報 初めてインターネットから求人に応募してみたんですが、こういうのって、応募してからだいたいいつ頃面接の 2 2023/08/26 07:36
- その他(言語学・言語) 1.扉に「押」が表示してありますが、これは「押す」のことですか?あるいは「押せ」? 2.ドアの「PU 4 2025/03/18 10:50
- 英語 Why don’t I~?と、Shall I~?等のニュアンスの違いについて 2 2023/12/31 13:52
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
エレベータの「かご」の英語
英語
-
2人のネイティブの方に私の文をこのように添削していただきました。 I get my teeth cl
英語
-
【英語】アメリカ人は日本のスーパーマーケットを見たら、grocery storeと言
英語
-
-
4
どうしてこういう意味に?
英語
-
5
You can't have your cake and eat it too.という文がありました
英語
-
6
look at と see の使い分け
英語
-
7
文法的にわかりません
英語
-
8
おふとんは英語でなんて言いますか?
英語
-
9
ハンサムという英語について
英語
-
10
down a legはどのような意味でしょうか?
英語
-
11
increased と was increased.
英語
-
12
意味を教えて下さい。
英語
-
13
この英語の意味を教えてください。
英語
-
14
父が姉をパーティーに送っていく準備をしています。妹はパーティーに一緒に連れて行ってもらおうと手鏡を見
英語
-
15
「真実相当性」の英訳
英語
-
16
アメリカ副大統領とゼレンスキー大統領の会話がよく理解できない
英語
-
17
英語のなぞなぞです。
英語
-
18
Nature is metal.
英語
-
19
こちらの英文は自然でしょうか?
英語
-
20
The older a tradition is ,the greater the effect i
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
a semi の意味を教えてください
-
ネイティブに近い発音で歌いた...
-
欧米では抹茶がブームだそうで...
-
英語が苦手だと伝えた方が良い...
-
日本人は英語のLとRの違いが分...
-
Midair これを口に出して発音す...
-
ounceの意味
-
今は、My name is oooと言わず...
-
高校英語 同格の名詞+名詞について
-
SueMeとは英語で
-
Agreed.とI agree.の違い
-
日本人にとって簡単なのは英語...
-
昭和42年頃の教科書「Mujina」...
-
Cueの意味
-
スーパーでの免税の対応について
-
an office の発音について アノ...
-
救急『Kubi no shujutsu』は 首...
-
文法的解説をお願いします
-
英語でお聞きします。 I just b...
-
たとえ明日がこの世の最後の日...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語を学びたくなるほど何回も...
-
今回は見逃してあげるけど次は...
-
英語での言い方教えて下さい
-
英語の言い方を教えて下さい。
-
文法的にわかりません
-
be動詞の使い方が分かりません ...
-
和訳お願いします
-
ルールがわかりません。
-
「madeline」の読み方
-
down a legはどのような意味で...
-
英語で何と言ったらいいですか
-
stick it throughはどのような...
-
「最大5人までの部屋」という本...
-
英語の試験の難易度について
-
この二つの文の違いはなんだと...
-
ジュラルミン?ジェラルミン?
-
increased と was increased.
-
英語圏?のジョーク
-
英単語の発音
-
自動詞他動詞
おすすめ情報