今だけ人気マンガ100円レンタル特集♪

こんにちは。
タイトルのように、
何利之有 の書き下し方が分かりません。
訳は どんな利益があるだろうか、いや、ない。
という反語表現です。

回答お願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (9件)

いづれのりやこれある(あらん)


いずれのりかこれある(あらん)

助詞は日本語では大切ですね。
係り結びの基本でしょうか。
    • good
    • 0

こんにちわ(/は)。



>『何利之有』の書き下しが分かりません…。
『何レノ利 之有ラン』。・・・と書き下すのは如何でしょうか。
読み方は、
(いづれのり これあらん)。・・・で十分ではないかと存じます。
声に出すときは、"いづれのり"と"これあらん"のあいだで半呼吸を置きます。

このようにご案内した読み方の理由は、
「何/いづれ」は、疑問詞で名詞(句)の前に置かれてその様態を問う語です。反語を導くことができます。口語で"なんの"です。
「利/り」は、上述の名詞(句)成分になります。従って"いづれのり"で一言で表現可能です。
「之/これ」は、指示詞で"これは"の意味です。"いづれのり"を指し示しています。
「有/あり」は、動詞です。句頭の反語疑問詞に導かれて"有らん"という形になり"無い"の意味になります。

全体の意味は、
「どのような利益があるのだろうか(いやそんなもん(利益)は無いのである)」という反語です
-----
中国の易経のなかの以下のような部分があります。
君子藏器於身待時而動。何不利之有。動而不括是以出而有獲。語成器而動者也。
こちらは掲題とは反対の意味で使用されています。
すなわち、
『何レノ不利之有ラン』
「いづれの不利益があるのだろうか(いやそんなもん(不利益)は無いのである)」という二重否定句です。
つまり肯定を強調します。
結果的に、(とっても利益が有るんだぞ)という意味になります。

以上、ご参考まで。
    • good
    • 1

 私もNo.4氏とほぼ同じ読みをしました。



 「何の利か之れ有らん」

 ただこう読んだ場合、「何の利か…」と、ここで「か」という反語表現を使っているので、文末にも重複して「有らんや」というように反語の「や」を付すことは不要です。

 漢文は、省略して使われることも多いので(受験レベルではさほどないとは思いますが)、その文脈に適した読みも求められるのではないかと思います。
 
    • good
    • 0

そもそも、質問の漢文は本モノの中国語なのか、日本の漢学者が記したものなのかがわかりませんね。

    • good
    • 0

No1です。



うろ覚えですが、みなさんお書きの「あらんや」と書き下すためには、
「何利之有乎哉」とかって余分な文字が入るんじゃなかったでしたっけ?
    • good
    • 0

わーい #3 まで全部答えが違いますねぇ^^


(それが書き下し文という気もしますが……)
私のイチオシは「何の利か之(れ)有らん(や)」です。
( )内はあってもなくてもOK。
漢文の書き下しは難しいですね。がんばってください。
    • good
    • 0

何の利ぞこれあらんや

    • good
    • 0

何の利が之に有らんや


ではないかと思います。
違ってたらすいません。
    • good
    • 0

何の利、これ有る。



かな?
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q書き下し文を教えてください。

故事 両頭の蛇(蒙求)の書き下し文を、教えていただけませんか?
お願いします。

Aベストアンサー

 孫叔敖、嬰児たりしとき、出遊して還り、憂えて食らわず。その母、その故を問ふ。泣きてこたえて曰く、「今日吾、両頭の蛇を見たリ。恐らくは去死すること、日無からん」と。母曰く、「今、蛇いずくに在る」と「吾、両頭の蛇を見るものは死すと聞き、吾、他人のまた見るを恐れ、吾、すでにこれを埋めたり。」と。母曰く、「憂ふるなかれ、汝、死せず。吾、これを聞く。陰徳あるものには、天、報ゆるに福をもってす」と。人、これを聞き、皆、その仁たるを諭(たとゆ)るなリ。令尹となるに及び、いまだ治めずして国人これを信ず。

参考URL:http://www.hum.ibaraki.ac.jp/kano/peper/8.htm


人気Q&Aランキング