![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
Those of us with daily occupations have, on the whole, far more free hours than had previous generations.
日々の仕事を持つわれわれは、概して前の世代よりもはるかに自由な時間がおおい。
なのですがthan以下の文法がよくわかりません。関係代名詞thatが省略されていますか?previous generations hadならまだわかりますがどういうわけで倒置になっているのでしょうか。よろしくお願いします。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
もちろん,文頭にも強勢が置かれていることがあります。
実際,否定語などの副詞句を文頭において強調することがあります。そして,その際にも倒置が行われますが,これは副詞+S+V において,S にもある程度強勢が置かれる可能性がありますので,弱い部分として,did, is, can などを前に出して倒置することにより,強・弱・強というリズムをつくることになります。
Here it comes.
Here comes the bus.
のように,主語が it という弱い人称代名詞と,the bus という名詞の場合に倒置が行われたり,行われなかったりするのも同じようなリズムのせいです。
No.3
- 回答日時:
これは倒置です。
関係代名詞は関係ありません。than 以下は本来、than previous generations had 「前の世代が持っていたよりも」です。(ただ、than 自体を関係代名詞と考える説もあります。)than や as などの接続詞の後では動詞に比べて主語が長い時、文のリズムを整えるために倒置されることがあります。必須ではありません。
ただ、一つ注意があります。英語で倒置と言う場合、倒置できるものには制限があります。疑問文を作る時に主語の前に出れるもの、つまり be、助動詞、完了形の have だけです。そうしてみるとこの文の had は完了形の have ではないので変な感じがします。この文は多分イギリスの少し古い文ではないかと思われます。以前は一般動詞でもhaveだけはbe動詞のような使われ方をしていました。
Have you any money? No, I have not.
こんな感じです。
ご回答ありがとうございます。
>必須ではありません。
それではthan previous generations hadでも than had previous generationsでもいいということですね。どちらがよくつかわれる、というか普通なのでしょうか。than previous generations hadのほうが口で言うと自然な感じもするんですけど,文章と口語でその頻度も違ってくるのかもしれませんし、追究する必要もないでしょうか・・
あまり細かいことにこだわっても前にすすみませんし、どの方の見解も参考になりましたのでこれ以上は追究せずこういうこともある、ということで覚えておきます。どうもありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
文法的には,previous generations had となり,その目的語は have と共通なので省略されています。
We have more money today than we had ten years ago. などと同じです。そして,Those of us という主語と,previous generations という主語が比較されているため,previous generations は,意味において重要性を占めていることになります。文末というのは,意味において強勢が置かれている部分ですので,倒置させて had previous generations としているのです。there 構文で,倒置されて主語が動詞の後にくるのも,新情報であり,意味において強勢が置かれているからです。
We have more money today than we had ten years ago. の場合は,主語 we は前後とも同じで強勢が置かれませんので,倒置されません。強勢のある ten years ago がもともと文末に置かれています。
ご回答ありがとうございます
>文末というのは,意味において強勢が置かれている部分ですので,倒置させて had previous generations としているのです。there 構文で,倒置されて主語が動詞の後にくるのも,新情報であり,意味において強勢が置かれているからです。
はっはあ~~! なるほど!!there構文たしかにそうですね。
文末が強勢がおかれる部分なんですね。文頭かと思っていました。
大変なっとくいくご説明でした。どうもありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
こんにちは。
文法の専門家ではありませんが、私なりの理解で回答させて下さい。
この場合倒置と考えてよいと思います。
元の文から、余計な修飾箇所を抜かして、主な内容だけ抜き出してみますね。
Those of us have far more free hours than had previous generations.
than で比較されているものは、現代の私たちが持っている「自由な時間」と過去の世代が持っていた「自由な時間」です。
最後のところは
previous generations had free hours.
という文章を、比較する対象であるfree hoursをthanのすぐ後に持ってくるために、
than free hours which previous generations had.
という文章になりますが、関係代名詞などを使わず目的語を前に持ってくる一つの手段として、目的語と主語の倒置が起こったのかなぁ・・・と。
ただし、その前にその単語が出てきてるために、目的語のfree hoursは省略されてしまったと考えられます。
ご回答ありがとうございます。
おっしゃるように倒置は考えたのですが
>関係代名詞などを使わず目的語を前に持ってくる一つの手段として~
やはりこの部分が聞いたことがなく、???でなんとなく合点がいきません。ごめんなさいものわかりがわるくて・・
丁寧に説明してくださってありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 The crestal approach works well in single or two a 2 2022/04/19 18:59
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 Given that all patients had scores of zero on the 2 2022/05/16 17:44
- 英語 moreの品詞と用法について 6 2022/10/20 04:24
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 More than 数字 の、接続詞than 後の省略について 2 2022/07/15 15:35
- 英語 Outcomes were evaluated including survival rate an 2 2022/04/13 23:39
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 比較級について 例 That flower is more beautiful than this. 4 2023/08/25 20:15
- 英語 英文解釈の質問です The rent was not high, but my landlady h 6 2023/07/28 15:16
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
as ~ as V Sになることありま...
-
as ~ asの倒置ですか?
-
Who that ~の構文
-
主語が二つ??英文の日本語訳...
-
"among which V + S "?
-
butの前にコンマを置く時と置か...
-
as many of you know の訳仕方...
-
OVSという倒置文?
-
onlyはなぜ倒置できるのですか...
-
節と節の比較について質問 写真...
-
All is not gold that glitters...
-
Not evenの使い方について
-
There is ~ in ~.の文
-
Only later was it について
-
下記の、文頭が動詞の原形にな...
-
倒置について
-
beとbecome
-
関係代名詞の文章なのですが、 ...
-
「Not」を文頭に持ってくること...
-
どうして倒置になっているので...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"among which V + S "?
-
なんでsayの後に人が来てるんで...
-
文の最後にbe動詞?
-
下記の、文頭が動詞の原形にな...
-
in ways that?thatの先行詞は何?
-
どこが間違っているかわからな...
-
倒置の理由
-
as ~ as V Sになることありま...
-
OVSという倒置文?
-
I have never seen a more beau...
-
文頭に"Something"を置けるケー...
-
Ofが文頭にくる文章の訳し方が...
-
主語が二つ??英文の日本語訳...
-
複合関係代名詞(what)と間接...
-
Not evenの使い方について
-
英文の経済記事ですが、
-
All is not gold that glitters...
-
Onlyの倒置についての質問です...
-
Not a soul was to be seen on ...
-
Never before ~が文頭に出る倒置
おすすめ情報