No.3ベストアンサー
- 回答日時:
ご質問にある次の(1)は、ただ単に(2)を意味する米語の口語英語のような気がします。
(1) You would save your father a lot of worry if you'd simply write him a letter.
(2) You would save your father a lot of worry if you simply wrote him a letter.
私自身もこのような例を時々みかけますが、以下に手元の辞典類からこの用法の説明と思われるものを挙げます。
(あ)
定評ある参考書であるM. Swan著 “Practical English Usage” (第3版、p.240)に、このようにif節内にwouldを用いる形は「とてもインフォーマルで、普通は書き言葉では用いられない」が、アメリカ英語の話し言葉でよく見られる」とあり、次の用例を挙げています。
(3) It would be good if we’d get some rain.
(4) How would we feel if this would happen to our family?
(い)
『ウィズダム英和辞典』のifの項に次の例文があります。
(5) You would find a better job if you improved [《米・くだけた話》would improve] your English. (英語力をもっと磨けば、もっといい仕事が見つかるのに。
(う)
『ジーニアス英和辞典』のifの項の「語法」(1)の欄に、《米》のくだけた話し言葉ではif節と帰結節双方にwouldが用いられることがある、とあります。
とても丁寧に詳しく教えていただいて、ありがとうございます!
米語を基準にした英会話のテキストに載っていた文なので、fwkk8769さんの解説を読んで納得、スッキリできました。 if節の中でもwill、wouldは使えるんですね!
No.4
- 回答日時:
この文がどんな状況で使われたかにもよりますが、3番の方の回答が正しいと思います。
確かにif節でwouldを使って意志を表す用法はありますが、wouldやwillの短縮形が使われるのはそれほど強い意味を持たない場合(おおよそ、「だろう」、「でしょう」、と訳せる場合)で意志を表す場合はアクセントを持ち省略されません。ご回答ありがとうございます!
trgovecさんの説明のおかげで、さらに理解が深まりました。短縮形になっていることも、この分を理解するポイントだったのですね。大変参考になりました。
No.2
- 回答日時:
おかしいというか,意味が変わってきます。
この場合の 'd は意志や願望を表す would で,ここでは
「君がお父さんにちょっと手紙を書こうと思えば」
「お父さんは安心するのに」
という感じです。
if you simply wrote him a letter では,単に
「君がお父さんに手紙を書けば(お父さんは安心するのに)」
となります。
なお,if 節に will や would を使うと丁寧になることがあります。
I should be grateful, if you reply as soon as possible.
I should be grateful, if you will reply as soon as possible.
I should be grateful, if you would reply as soon as possible.
どれも「すぐに返事をくれればうれしい」という意味ですが,下に行くほど丁寧です。
No.1
- 回答日時:
>if以下をyou simply wrote him a letter.とするのはおかしいのでしょうか?
元の文よりかなりマシになります。you'd はおかしいです。
でも父に手紙を書くことは不可能ではないので,仮定法は使わなくても良いと思いますが。
You'll save your father a lot from worrying if you simply write him a letter の方がいいんじゃないかな。
ご回答ありがとうございます!
この文はある英会話のテキストに載っていたもので、
訳は「手紙さえ書けば、父親から色々な心配を取り除くことができますよ。」となっていました。
仮定法のif節の中でwouldが使われているのは、私も違和感を感じました!
ただテキストに載っていた文なので何か特別な用法があるのかなと思い、質問させていただきました。
私の質問の仕方が分かりづらかったようで、すいませんでした。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 They are a friend.の意味を教えてください。 3 2022/11/07 23:15
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 和訳を教えて下さい。 3 2022/03/23 07:37
- 英語 aと同じような内容をbの__の部分に書くという問題です。 a: Have you got any l 1 2023/06/19 16:46
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 カンマは不要? 3 2023/05/31 16:33
- 英語 提示文は、全否定か部分否定のいずれなのか等について 1 2023/04/16 17:58
- 英語 高三です。英語の仮定法についての質問です。 「もしあの時あんなに食べていなかったら、君は今そんなに眠 2 2023/06/05 21:02
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
shouldn'tに「はずがない」の意...
-
will have finishedとwill finish
-
分詞構文の選択問題について
-
助けて下さい!基本的な英語の...
-
英語
-
just now +現在完了に関してjus...
-
適語補充問題です。
-
He might be coming?について
-
~するのももっともだ。(may w...
-
He has just finished reading t...
-
「過去の推量」は「will have d...
-
I've not been seeing her for ...
-
近未来のことで準備が進んでる...
-
in the +四季
-
personale informationにあるti...
-
in what+S+Vの表現について
-
英語の正式名称と略称を繋げる...
-
[文言]という意味で[モンモン]...
-
Headquarters(HQ)はなぜ複数形?
-
I am ~と I am a ~は何が違...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
will have finishedとwill finish
-
would には~したいと 思う と...
-
~するのももっともだ。(may w...
-
He might be coming?について
-
現在完了形で現在に影響が及ば...
-
shouldn'tに「はずがない」の意...
-
is usingとhas usedの違いは?
-
will が入る文で、and で並列に...
-
will come とwill be comeingの...
-
助動詞(can)の未来がわかりません
-
現在完了形のjustについて
-
If it rains tomorrow,I wii st...
-
He is the last person who wou...
-
is known か has been known か
-
高校生です。英語の答え合わせ...
-
仮定法の帰結節で使われるshould
-
英訳をお願いします
-
時制の違いhas/had/have
-
「過去の推量」は「will have d...
-
have gone upの意味は何ですか?
おすすめ情報