誰かインターネットでできる英語を勉強するサイト(文法とか単語など)を
知りませんか?誰か知っている人がいたら教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

私が使う英語のサイトをご紹介します。



www.bartleby.com

ですが、このサイトは、英英辞書を始めとした、とても役に立つリンクが入っています。私が教えて!gooにある英文法の質問や英訳の質問に答える時に、よく参考にしています。もちろん、日常生活で英文の手紙を書く時に参考にすることもあります。

whiterabbitさんが、どういった状況で、どんな目的を持って英語を勉強されているのか、もう少し具体的なことがわからないと何とも言えないのですが、私もアメリカの大学に行き、現在もアメリカで生活をしていますので、もしかしたら、英語の学習に参考になるようなアドバイスをできるかもしれません。

ということで、補足をお願いします。

註: 私以外にも、このサイトには参考になるような英語の学習法を実践していらっしゃる方がいらっしゃいますので、次のような情報を私への補足欄かお礼欄に提示されたら、きっと回答数が増えると思います。

(1)アメリカ滞在歴。
(2)どのレベルの学校にいらしているのか。(高校とか大学とか)
(3)どの位の期間、アメリカに滞在する予定なのか。
(4)現在の英語の学習法(SpongeBobをご覧になる他に、ESLのクラス
に通われているとか)
(5)最終的に、英語学習を通して何をしたいのか?(通訳になりたいとか)
(6)英語学習で手こずっていること。(例えば、語彙が少ないなど)

気が向いたら、考えてみてね!

この回答への補足

(1)アメリカ滞在暦は1年です。
(2)学校はじつは・・・8th grade です。
(3)あと、1年8ヶ月くらいで日本に帰ります。
(4)ESLは授業で取っています。そのほかはインターネットのサイトで勉強しています。
(5)まだ若いので英語学習を通して何をしたいのか、わかりません。
(6)手こずっていることは、文法ですね。リスニングとかは別に困っていないんですけど、数学の問題とか自分で訳すのが難しい。

補足日時:2002/04/13 11:03
    • good
    • 0

いろいろな英語学習法やサイトがあると思いますが、日本人が英語に関して真の実力を養えるサイトはココだと思います。

その上、内容に比較して受講料が格段に安いことも大きなポイントです。もちろんwhiterabbitさんの英語の実力にもよるとは思いますが、試してみる価値は絶大だと思いまッス。^^

参考URL:http://www.gem.hi-ho.ne.jp/goto-ken/
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q結婚祝い金に対するお礼状の文例。

9月に結婚することになりました。

小さい時から可愛がってくれていた、近所のおばさま(母のおさななじみ)から3万円の「結婚お祝い金」を頂きました。
近所ではあるものの、まずはお礼状を郵送したいと思っています。
なにか良い文例かオススメサイトありましたらご紹介して頂けませんでしょうか?

どうぞ宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

ご結婚、おめでとうございます!!

質問者様が小さなときから可愛がってくれていた方からの心のこもったお祝いに対するお礼状なので、特別形式ばったものではなくてもいいと思いますよ。感謝の気持ちをきちっと相手の方に伝えることだけを念頭にお礼を尽くせばいいと思います。あまり形式ばった文章にしてしまうと、少し寂しい気がしてしまうと思います。お祝いをくださった方と質問者様との関係がどの程度だったのかにもよりますが・・。

私も2ヶ月ほど前に結婚をしたのですが、そのときに質問者様と同じく母の幼馴染など私を小さいときから可愛がってくれ交流のあった方たちからお祝いを頂き、礼状を書きました。

その時は、丁寧にお礼を伝え、それとともに現在の心境やこれからの結婚生活、家庭を築いていくことに対する決意、気持ちなどを素直に書きました。

本当にそのお祝いをくださった方が、質問者様のことを可愛がってくださって、心を配ってくださっているとすれば、そういった素直な心境などのほうが喜んでくださるのではないかと思いますよ。

Q英語の文法と熟語の覚え方を教えてください。少し前にあったテストの英語で、単語は良かったのですが、文法

英語の文法と熟語の覚え方を教えてください。少し前にあったテストの英語で、単語は良かったのですが、文法と熟語で相当落としてしまいました。他の教科との差が20点ぐらい開いてしまい、流石にまずいと思い勉強を始めました。ですが、文法と熟語がどうにも覚えられません。英検を受けてみたいとも思っていますし、英語をスラスラ話したいとも思っています。誰か教えてください‼︎お願いします‼︎

Aベストアンサー

14歳だと中2?中3?
数学は得意でしょうか?数学に公式というのがありますよね。
それと同じで文法はパターンを覚えるといいですよ。
英語の文法は日本語の文法より決まりが厳格です。
どこをどのように変化させるか、きちんと決まっているのでそれを覚えて下さい。
書き換えも、どういう手順を踏むかパターン化します。
熟語は難しく考えずに単語同様丸暗記した方がいいと思います。
英作文は、基本の文章を覚えましょう。
基本の文を覚えていれば、単語の部分を代えれば文章が作れるはずです。
具体的な文法を挙げてくれれば、詳しく説明しますよ。
頑張って。

Q地震お見舞いをいただいたお礼状を英文で

カナダに住む叔母のカナダのお友達から、地震のお見舞いに、現金をいただきました。顔も知らない方から16000円はいっていました。お礼状はどのように書けばよいですか?英文で訳もつけてお願い出来ないでしょうか?よろしくお願いします。

Aベストアンサー

以下の文面を、可能であればカードにしたためてお送りになると、お礼状らしくなります。もちろん、こういう時なので、経費節減でメールでもいいでしょう。ご不明な点があれば、また補足してください。楽しい明日をお祈りしています。

Dear (Ms.もしくはMr.のあとに相手のお名前を書く),

My name is Sayori Yoshinaga, Aunt Jean's niece.
I am writing to thank you
for your great generosity and monetary donation.
It is such a gratitude for us to receive such kindness
from someone we have not even met.
We still worry about afterquakes and radiation,
but are doing fine.
Thank you again for your message.
We truly appreciate it.

Sincerely,
(ご自身のお名前) and family

以下の文面を、可能であればカードにしたためてお送りになると、お礼状らしくなります。もちろん、こういう時なので、経費節減でメールでもいいでしょう。ご不明な点があれば、また補足してください。楽しい明日をお祈りしています。

Dear (Ms.もしくはMr.のあとに相手のお名前を書く),

My name is Sayori Yoshinaga, Aunt Jean's niece.
I am writing to thank you
for your great generosity and monetary donation.
It is such a gratitude for us to receive such kindness
from someone we have not ev...続きを読む

Q英語を一から勉強する時、英単語と文法に割く時間は大体どれくらいの比率ですか?

英語を一から勉強する時、英単語と文法に割く時間は大体どれくらいの比率ですか?

Aベストアンサー

#2で回答した者です。勉強方法は人によって向き不向きがありますし、私は教育の専門家ではないので、より詳しい回答がつくといいのですが、高2で単語を覚えていて文法が苦手なら、教科書に載っている長文を、暗記するまで音読するという練習をしたほうが手っ取り早いかもしれませんよ。実際、優秀な高校教師の多くがすすめる方法です。

質問者さんは日本語が堪能なようですが、日本語の文法はどのくらい勉強しましたか? たぶん、先に日本語を使いまくって、日本語の成り立ちがなんとなくわかって、そのあとで文法を習って「なるほど、確かにこうなっている」と思ったのではないかと思います。

「英語=単語+文法」と思っていると退屈で難しそうで先へ進めないのではないかと思います。高2の教科書って、本当はそんなに難しい内容のことが書いてあるわけではないので、「この章ではだいたいこんなことが書いてあるらしい。そのつもりで読んでみよう」くらいの気持ちで取り組んでみては?

また、以下は、わりと評判のいい参考書です。
http://hon.gakken.jp/book/1130339300

これをたまに見ながら、勉強するといいと思います。この参考書だけを読むのではなく、あくまでも教科書を中心にして、参考書は「参考」程度に使えば、なんというか、目標が見えやすくなるのではないかと思います。

#2で回答した者です。勉強方法は人によって向き不向きがありますし、私は教育の専門家ではないので、より詳しい回答がつくといいのですが、高2で単語を覚えていて文法が苦手なら、教科書に載っている長文を、暗記するまで音読するという練習をしたほうが手っ取り早いかもしれませんよ。実際、優秀な高校教師の多くがすすめる方法です。

質問者さんは日本語が堪能なようですが、日本語の文法はどのくらい勉強しましたか? たぶん、先に日本語を使いまくって、日本語の成り立ちがなんとなくわかって、そのあと...続きを読む

Q英文手紙 香典のお礼状

カナダの人たちから妹の香典を頂きましたのでカードでお礼状を出したいのですが
文面を英文で教えてください。
内容は
「妹への香典をありがとうございました。
家族のものへ届けました。
大変感謝しておりました。
妹も喜んでいることとおもいます。
ありがとうございました。」
以上です。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

Dear ○○←香典を送ってくれた方の個人名,

Thank you for your donations after △△'s(△△は妹さんの名前) passing. My family and I greatly appreciate your kindness. My sister is now in heaven and I believe that she is also grateful for your support. Once again, thank you very much for the special memorial.

妹さんのご冥福をお祈りいたします。

Q英語の参考書の代わりになるようなサイト、洋楽を和訳と比較して文法などを解説しているサイトを探しています。

現在ヨーロッパ在住のものです。

ひょんな事からヨーロッパへ移住し、現在オランダ語の勉強をしています。

ただ、恥ずかしながら、、英語の学力が足りてなかった!・・・ので皆様に質問させていただきます。

私は学生時代は英語は、もう本当にダメで、社会人になってから急に外国人の恋人や友人が出来たために、無理矢理身につけた英語力(会話中心)なので、基礎的な部分でボロが出てしまいます。また、単語などの数もとても足りず、いつも悔しい思いをしています。
(逆にヒアリングはそれなりに出来ます。文法や単語などの部分の弱点を強化したいです。)

生活していく分では問題はないのですが、オランダ語を学び始めて文法などでの共通部分も多いこと、彼女との英語での口喧嘩に勝ちたい、、、なんて理由から以下のようなサイト(もしくはフリーソフト)を探しています。

日本に帰った際に、参考書などは買おうと思うのですが、現在帰国の予定はなく、オンラインで海外からアクセス可能なオススメサイトがあったら教えてください。

★中学~高校レベルの基礎的な文法などの解説をしている、参考書のようなサイト。
★有名な洋楽などを和訳して解説しているようなサイト(歌詞は著作権上難しいかもしれないので、例えばオバマ大統領の演説の和訳などでも嬉しいです。)
★模擬テストのようなものが出来るサイト

があったら教えていただきたいです。

普通の日本人の方ならヒアリングが難しく、受験英語は得意なのかもしれませんが、私は全く逆で中学高校の教科書が欲しい!というタイプです。 

是非お力をお貸し下さい!お願いします!

現在ヨーロッパ在住のものです。

ひょんな事からヨーロッパへ移住し、現在オランダ語の勉強をしています。

ただ、恥ずかしながら、、英語の学力が足りてなかった!・・・ので皆様に質問させていただきます。

私は学生時代は英語は、もう本当にダメで、社会人になってから急に外国人の恋人や友人が出来たために、無理矢理身につけた英語力(会話中心)なので、基礎的な部分でボロが出てしまいます。また、単語などの数もとても足りず、いつも悔しい思いをしています。
(逆にヒアリングはそれなりに出来...続きを読む

Aベストアンサー

リスニングはそこそこできるが喋れない、という日本人なら多いと思いますよ。
文法は、このようなのはどうでしょう。

中学文法
http://www.jeigo.biz/c1.html
http://egao21.com/01/
http://www.geocities.jp/happy_proposal/index.html

大人向け基本編
http://www.englishcafe.jp/english/englishindex.html

わりと細かい
http://www.eibunpou.net/
http://www.alc.co.jp/eng/grammar/kaisetsu/index.html

単語については読書をすると語彙が増えます。
何でも読みたいものなら良いのですが(小説でなくてもWebサイトのにゅーすでも何でも)、あまり難しいとなかなか進みませので、所々で辞書を引きながら読めるレベルが楽かと思います。

Qお礼状・・・

先日落し物を届け、落とし主さんからお礼としてお菓子と商品券を頂きました。
早速お礼状を出したいのですが、参考になる文例がなく困っています。
どなたか教えて下さい!

Aベストアンサー

拾い主に一割の謝礼!!・・ですから気持ち良く受け取ってENDでは駄目ですか?
あなたの優しい気持ちに敬意を表して回答します。

先日はご丁寧にお礼をいただきましてありがとうございます。
かえって気を使われてしまった様で恐縮しておりますが、
家族で美味しくご馳走になりました。
落し物を拾った時、さぞお困りではないかと心配しておりましたが、
無事に落とし主の方が見つかって良かったです。
それが○○さんのような律儀ある方でしたので、私としても光栄に
感じております。
本当にありがとうございました。

こんな感じですかね・・・・・・。

Qセンター英語長文の見直し方 解説に乗ってる知らない単語、文法事項をチェックして復習で大丈夫でしょうか

センター英語長文の見直し方


解説に乗ってる知らない単語、文法事項をチェックして復習で大丈夫でしょうか?
長文中の意味が読み取れなかった文の復習はしなくていいでしょうか?

Aベストアンサー

選り好み、ではないでしょうが、今となっては、しなくて良いなんてことは何も無い気がします。もし焦りがないならば、今ほど気合いの入る時期はないと思うので、細大漏らさず、頑張りましょう。

Qご祝儀のお礼状

長男(小学生)が地元の秋祭りで太鼓をたたくことになり、沢山の方からご祝儀をいただきました。祭りは無事に終ったのですが、地元のならわしでご祝儀に対するお返しをしないかわりにお礼状を葉書で送るのだそうです。このお礼状の文面をどのようにしたらよいものかと悩み困っております。具体的な文例がないものかとネット上で探してみましたが見つかりませんでした。ビジネル文例や冠婚葬祭は沢山ヒットするのですが・・・。
皆様のお力をお貸しください。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

 こんなのはいかがでしょうか。


 拝啓   秋も深まってまいりましたが、お変りもございませんでしょうか。(おかげさまで私ども家族もみな元気にすごしております。他事ながらご休心くださいませ。)
 さて、先日は、長男○○の太鼓披露に際し、過分のお心遣いを頂戴し、まことに恐縮いたしております。この場をお借りしてご好意にあつくお礼申しあげる次第でございます。ありがとうございました。
 おかげさまをもちまして、○月○日に行われました○○神社の秋祭りにて、○○も元気いっぱいに太鼓をたたき、観客のみさんから盛大な拍手をいただきました。日ごろの練習の成果を思う存分発揮できたようで、本人も非常に満足しているようです。親の欲目かもしれませんが、ひとまわりたくましくなったようにも感じられ、親子ともどもいい経験をさせていただいたと感謝しているところでございます。
 これからも○○も大きくなってゆくことかと思いますが、いつまでもみさなまの息子同様にご叱正をたまわればまことに幸いに存じます。
 以上、略儀ながら書中をもってお礼にかえさせていただきたく存じます。末筆ながら、向寒の折、くれぐれもご自愛くださいませ。                                                                       敬具
   ○月○日


 みなさん息子さんがかわいくてご祝儀をくださったと思うので、できれば当日の様子などにも触れ、お礼だけではなくご報告の意味も持たせるのがいいのではないでしょうか。

 こんなのはいかがでしょうか。


 拝啓   秋も深まってまいりましたが、お変りもございませんでしょうか。(おかげさまで私ども家族もみな元気にすごしております。他事ながらご休心くださいませ。)
 さて、先日は、長男○○の太鼓披露に際し、過分のお心遣いを頂戴し、まことに恐縮いたしております。この場をお借りしてご好意にあつくお礼申しあげる次第でございます。ありがとうございました。
 おかげさまをもちまして、○月○日に行われました○○神社の秋祭りにて、○○も元気いっぱいに太鼓をたたき...続きを読む

Q日本語と英語の文法と単語を正確であるか添削してもらうネット上のサイトを教えてください。

日本語と英語の文法と単語を正確であるか添削してもらうネット上のサイトを教えてください。

Aベストアンサー

日本語と英語を正確に一対一で訳すべきではないし、また、航空機直行便で英語発祥の地イギリスは12時間も離れています。 互いにそのくらいの距離に離れた言葉にも、かなりの距離があるものです。

例をあげましょう。
I have a coffee. 簡単な英語ですが、I (will) drink a coffee.を丁寧にいうとこうなります。
Can I have a coffee, please? どう訳しますか? 直訳すると「一杯コーヒーを持つことがてきますか」ですが、正しい日本語は「コーヒーを入れてくれませんか。」もしくは「コーヒーを頂けませんか。」という意味です。 この文章を「Can I take a coffee, please?」間違ていうと、ネイティヴは笑いをこらえるのに必死になります。 「コーヒーかっばらっていただむませんか」のような意味あいに、泥棒をすることを丁寧に言っているような誤用です。

have とかtakeのような基本的な単語であっても、日本語と英語は一対一とはなりません。

Do you take a medicine? 薬を飲みますかの意味ですが、Do you drink a medicine?と直訳しては間違いです。

このように基本英文法をきちんと覚えて、英語ではこういうときには「このようにいう」と記憶していったほうが効率できです。 また、外国語ですから、間違えても気にすることはありません。 日本人で英語を正確に間違いなくかける人などいないです。それは、ここの質問掲示板をみたとこで、日本語をかなり間違えている人がほとんどです。 特に、敬語や謙遜語は、同者を混同して使っているひとが大部分です。 ましてや、外国語がきれいに使えるわけがなく、また、ネイティヴも外国人が話す英語を問題視する人などはいないです。 

日本の英語教育は、受験が基本となり、ほとんどが書いた英文を文法解釈して「日本語に翻訳」するのがほとんどの人の勉強の仕方ですが、このようなやり方では、英語は話すにも読むにも、また書くにも弊害こそあれ、疲れるだけで、単なる「英語教養マニア」です。

ただ現実は日本では英語はほとんど意味のないものでもあります。 必死で学んだところて使わなけば実用にはならないし、日本にいては、使う場面が極めて一部の人を除いて皆無です。 それが、英語の学び方の誤解になっている気がします。

日本語と英語を正確に一対一で訳すべきではないし、また、航空機直行便で英語発祥の地イギリスは12時間も離れています。 互いにそのくらいの距離に離れた言葉にも、かなりの距離があるものです。

例をあげましょう。
I have a coffee. 簡単な英語ですが、I (will) drink a coffee.を丁寧にいうとこうなります。
Can I have a coffee, please? どう訳しますか? 直訳すると「一杯コーヒーを持つことがてきますか」ですが、正しい日本語は「コーヒーを入れてくれませんか。」もしくは「コーヒーを頂けません...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報