最速怪談選手権

表題の通り NHK徹底トレーニング英会話の12/23の内容について2つ質問があります。両方でなくても、どちらか片方だけでもおわかりになれば書き込みお願いします。
1 I don't have a penny to my name.
これは「一文無し」という意味であるようですが、
I don't have a penny with me.ならともかく、ここでいう、to my name はどういった意味を表しているのでしょうか。

2 Thanks for calling. Was that you who called just a few minutes ago?
ここのthatなのですが、これはyouを先行詞に取る関係代名詞と考えていいのでしょうか。(関係代名詞は人称代名詞("those"をのぞく)を先行詞に取ることができるのでしょうか?)
もしくは、強調構文(It was you who called...)の変形なのでしょうか?

A 回答 (3件)

⇒ (ご質問2に関して)


おっしゃっている「強調構文(It was you who called...)の変形」と言ってよいと思います。

● まず、内在的に「定」(definite)である固有名詞が関係詞の先行詞になれないのと同じ理由で、youのような人称代名詞も関係詞の先行詞にはなれない、とされています。
(安藤貞雄著『現代英文法講義』開拓社、p.190より)

●いわゆる ”It is …that~“ 分裂文(強調構文)のitは単に形式的なものではなく、「いま問題になっている人 / 事柄 / 場所/ 時」という意味を表しており、そういう意味でitの指示するものは場面または文脈からすでにわかっているものでなければならないそうです。
ですから、 itの代わりに今回のご質問の文のようにthat(他にもthose、heも)が用いられることがあるそうです。

例えば、
1.That’s a really good papier-mache bowl that you’ve got there.
(それって、ほんとにすてきな紙張子のボウルだわ、あなたがお持ちなのは)
2.(No,) that was the Doctor I was speaking to.
((いや)あれは医者だよ、私が話しかけていたのは)
3.He was a real genius that invented this.
(彼は本物の天才だった、こいつを発明したのは)
(以上、上掲書のpp.772-773より)

言い方をかえれば、後半のthat節のthatは、その直前にある名詞(句)を先行詞とするふつうの関係代名詞であると言う見方には無理があるということになります。つまり、例えば例文2の場合、「それはあなたがそこにお持ちのほんとにすてきな紙張子のボウルだわ」
という訳語には無理があるということです。

件の英文の後半の訳語としては
「あれはあなただったのですか?数分前にお電話をいただいたのは」ぐらいでどうでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

強調構文は、it is ... thatの形だとずっと思っていました。
『現代英文法講義』はかなり高い値段ですが、購入してみたいと思います。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/12/24 23:36

2) Was that you who called just a few minutes ago?



難しく考えずに、単純に "あれ"の that だと思います。
疑問形で that と was がひっくり返ってるだけです。

「ほんの数分前に電話があったけど(あれは)あなただったの?」と。
    • good
    • 0

to one's name 自分所有の



三省堂提供「EXCEED 英和辞典」より
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!