新婚旅行で中南米へ行きます。
宿泊がハネムーンプランの無いホテルなのですが、
ツアー会社を介さずに、直接ホテルにリクエストをすれば、
いい部屋を用意してくれるかもしれないと知り合いから聞きました。
空きがあればとのことでしたが、メールをしてみようかと思っています。
しかし、このようなケースでどのような表現を使っていいのかわからないので、
是非お力をお借りしたいです。。。
伝えたい内容
・6月○日~6月○日まで5泊同じホテルに滞在します。
・記念になる旅行なので、同じランクの部屋(デラックスオーシャンビュー)
の中でも1番いい部屋にしてもらいたい。
・可能な範囲でいいので、わたしたちの願いを叶えてもらえたらうれしい。
どうぞよろしくお願いします!!
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
6月○日~6月○日まで5泊同じホテルに滞在します。
・記念になる旅行なので、同じランクの部屋(デラックスオーシャンビュー)
の中でも1番いい部屋にしてもらいたい。
・可能な範囲でいいので、わたしたちの願いを叶えてもらえたらうれしい。
下記は極々簡単に書きましたが、もっとご希望が有れば、補足して下さい。
Dear Receptionist
We are a just married couple. My friends here highly
recommend us your Hotel is so nice for honeymooner
like us. We like to stay with you for 5 nights like this :-
Check-In : June 6, 2007
Check-Out : June 11, 2007
Room : Best Ocean-View
As this is the most memorable tour in our whole life to
your place, we like to stay at one of the superior
best-view rooms among your ocean-view rooms.
Please let us have your confirmation and room-rate
offer per return. We hope you would try best to
comply with our request.
Yours trully,
Mr.xxxx zzzz
Ms.yyyy zzzz
勿論個人的に対応するのも一つの手ですが、そこはそれ専門の旅行業者にお任せになるのもお薦めします。 尚、上記は最も簡単な素人的言い方です。もっと、ビジネスライクな書き方も出来ますが、その時はその時で。
回答ありがとうございます。
とっても参考になりました。
日本のツアー会社の手続きは全て終わっていて、
ツアー会社の方も「伝えておきます」と言ってくださっていたのですが、
直接も伝えたいな。と欲張ってしまいました…。
本当にありがとうございました(*^.^*)
No.2
- 回答日時:
老婆心ながら、
こちらと先方とお互いによく解らない言語でメールやり取りしていて、旅行会社側と自分たちと、二重に手配されるなんてことになりませんよう、ご注意を・・・・。
確かに…。
そーなのかもしれませんね。
チェックインをする時に顔を見てお願いするほうがいいのかもしれません…。
ありがとうございました!
No.3
- 回答日時:
はじめまして。
1.ご質問文にある「リクエスト」というのは、予約依頼ということでよろしいですね?既に予約はされていて、部屋の希望だけ伝えたいというのであれば、また文が違ってきます。
2.予約依頼は以下の通りになります。
Dear Sir/Madame, (匿名の場合はこのような書き出しになります)
We'd like to reserve a room as follows:
Name: Ichiro Yamada, Hanako Yamada
Date of check-in: June 6th 2007
Date of check-out: June 11th 2007
Room type: Double for 2 persons, Deluxe with ocean-view, Breakfast included, No-smoking
Please send us your confirmation by e-mail.
Concerning a room, could you please reserve the BEST room of the same category's (Deluxe Room with ocean-view)? We wish to keep this stay in our memory for life?
We'd be very obliged to you if you could accept our request as much as possible.
Thanking for your kind consideration in advance,
Sincerely yours,
3.訳:
「前略。
予約を下記の通りお願い致します。
名前:山田太郎、山田花子
チェックイン:2007年6月6日
チェックアウト:2007年6月11日
ルームタイプ:オーシャンビュ-のデラックス、ダプルルーム、朝食付、非喫煙
上記の予約の確証をメールにてご返送下さい。
部屋に関してですが、同じランクの部屋(オーシャンビュ-のデラックス)の中でも、一番いい部屋を予約していただけませんか?この滞在を一生の思い出にしたいのです。
できる範囲で結構ですので、リクエストを叶えていただければ、とても有難く存じます。
ご親切なご顧慮を予め感謝しつつ、
敬具
素晴らしい新婚旅行になられますことを祈りつつ、以上ご参考までに。
この回答への補足
>1.ご質問文にある「リクエスト」というのは、予約依頼ということでよろしいですね?既に予約はされていて、部屋の希望だけ伝えたいというのであれば、また文が違ってきます。
申し訳ありません(;>_<;)
オーシャンフロントの部屋を既に予約しています。
同じオーシャンフロントでもいろいろあると聞きました。
なので、オーシャンフロントの中でも良い部屋をリクエストしたいという内容です。
うまくお伝えすることが出来ずに申し訳ないです…。
>素晴らしい新婚旅行になられますことを祈りつつ、以上ご参考までに。
ありがとうございます!!
No.4
- 回答日時:
No.3です。
早速のお返事を有難うございます。すでにご予約いただいているということで、部屋のリクエストということでしたら、下記のような英文になります。
Dear Sir/Madame, (匿名の場合はこのような書き出しになります)
We reserved as follows:
Name: Ichiro Yamada, Hanako Yamada
Date of check-in: June 6th 2007
Date of check-out: June 11th 2007
We contact you because we have a request concerning our room.
If possible, could you please arrange for us the BEST room of the same category’s (Deluxe Room with ocean-front)? We wish to keep this stay in our memory for life?
We’d be very obliged to you if you could accept our request as much as possible.
Thanking for your kind consideration in advance,
Sincerely yours,
3.訳:
「前略。
予約を下記の通りしております。
名前:山田太郎、山田花子
チェックイン:2007年6月6日
チェックアウト:2007年6月11日
ご連絡を差し上げましたのは、部屋に関してひとつお願いがあるのです。
できれば、同じランクの部屋(オーシャンビュ-のデラックス)の中でも、一番いい部屋を予約していただけませんか?この滞在を一生の思い出にしたいのです。
できる範囲で結構ですので、リクエストを叶えていただければ、とても有難く存じます。
ご親切なご顧慮を予め感謝しつつ、
敬具
となります。
1.ちなみに、その予約が旅行会社などを通じてなされたようでしたら、2行目の英文のreservedの後に、by the intermediary of JTB「JTBを通じて」を入れて下さい。
2.予約の詳細は、名前、チェックイン、チェックアウトだけ明記すればいいです。予約確認の情報のためですから。
3.もし、この予約変更(一番いい部屋)によって、余分なチャージが発生する可能性があるかもしれませんので、その確認と、支払ってでもいい部屋がいいことを明記した方がいいでしょう。
例:If the additional charge should be required for this request, we're ready to pay. In that case, please let us know in advance the price of the charge with your confirmation of this modification.
「万一、このリクエストのために、追加料金が生じた場合は、私たちは支払う予定でおります。その際は変更確証と共に、追加料金をお知らせ下さい」
この英文を、最後から3行目のWe'd be very obliged~の文の「後」に入れるといいでしょう。
ご参考までに。
早々の回答をありがとうございました(*^。^*)
とっても解りやすく、丁寧にご回答をいただき、
本当に参考になりました!!
楽しい旅行にしたいと思います♪
ありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ホテル・旅館 合宿免許のホテルプラン 1 2022/11/05 04:58
- 関東 海の見えるオススメのホテル、旅館 3 2023/02/18 16:31
- その他(地域情報・旅行・お出掛け) 宿泊予約に詳しい方!ホテル事情に詳しい方!! 大変まずい状況になりました‥。 ご回答頂けると助かりま 5 2023/06/19 14:30
- ホテル・旅館 全国旅行支援について、どう思いますか? 5 2022/10/05 18:51
- ホテル・旅館 (大人の)修学旅行ツアーが企画されて、新幹線の行き先には修学旅行と表示されただし、お酒の車内販売有り 5 2023/03/26 11:35
- ホテル・旅館 大学生男子です。 今度部活の合宿があり、ホテルに泊まります。泊まる際に同部屋の人とホテルの大浴場に行 3 2023/06/02 17:05
- その他(宿泊・観光) 【緊急】全国旅行支援について教えて下さい! 1 2022/10/01 00:06
- ホテル・旅館 あなたは旅行へ行った際の宿泊施設(ホテル、旅館)とかこだわりがありますか? 9 2022/08/14 19:33
- 九州・沖縄 6泊7日で石垣に行こうと思っています。 プランを考えたのでアドバイスをお願いします! 1日目 夕方に 1 2022/05/27 23:53
- 夫婦 義両親や義妹との家族イベント もやもや 7 2022/06/23 11:07
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ホテヘルのホテル代(僕は事前に...
-
家でsexするのってベッド汚れた...
-
ラブホテルの1人でチェックイ...
-
ラブホテルについて教えて頂き...
-
混浴に入ってる女性って、男性...
-
東横インの朝ごはん
-
デリヘルを呼びたいんですけど...
-
「パンパン」の意味。
-
年頃の子どもがいる家庭の夜の生活
-
ホテルで「一人で」泊まると言...
-
ホテルで喫煙部屋しかとれなか...
-
男性に質問があります。 仕事中...
-
出会い系で、「別2で」ってど...
-
ビジネスホテルに宿泊した際に...
-
初デートの時にホテルやコンド...
-
東京と名古屋の中間地点
-
2名1室料金について
-
潔癖症について。私は温泉?大...
-
ホテルを何度も予約・キャンセ...
-
彼を昼間のラブホに誘いたい・...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
家でsexするのってベッド汚れた...
-
ホテヘルのホテル代(僕は事前に...
-
混浴に入ってる女性って、男性...
-
ラブホテルの1人でチェックイ...
-
東横インの朝ごはん
-
ラブホテルについて教えて頂き...
-
年頃の子どもがいる家庭の夜の生活
-
一体どうなってるの?女風呂が丸...
-
ホテルで「一人で」泊まると言...
-
2名1室料金について
-
ホテルを何度も予約・キャンセ...
-
ビジネスホテルでAVなどは見...
-
デリヘルを呼びたいんですけど...
-
ホテルで喫煙部屋しかとれなか...
-
男性に質問があります。 仕事中...
-
ビジネスホテルに宿泊した際に...
-
彼を昼間のラブホに誘いたい・...
-
東京と名古屋の中間地点
-
「マサイ族にはお客さんが家に...
-
ホテル宿泊の人数オーバーについて
おすすめ情報