現在、イスラムについての論文を読んでいるのですが、
"While realpolitik often dictated that relations with the non-Wahhabi exterior be other than one of jihad, the definition of political oppositioin in terms of theological heterodoxy, both internal and external to the Saudi polity, has remained a consistent trope until the present day."
という一文について、
1 realpolitikとは何か。
2 non-Wahhabi exterior "be" は何故原型になるのか。
の二点について、解説いただけたらと思います。
また、the definition が has remained a consistent tropeとは一体どういうことなのか、全体的な意味をご教授ください。
No.1
- 回答日時:
1. realpoliticは、もともとドイツ語で、「現実政策」という意味だそうです。
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=realp …
2. suggest, demand, dictate等の目的語となるthat節の中では、動詞の部分が“should ~”となるか、shouldを省略して原型(仮定法現在というらしいです)が使われます。
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=should&stype=1& …
[6]のところに出ている語法の欄の説明をご覧下さい。
現実政治の観点からは非ワッハーブ派の外部の人たちとの融和が必要とされたが(ジハードはダメ)、サウジの政治体制のなかでは「俺たちが正統派で、反対派は異端」のような議論が常にされていた。
No.2
- 回答日時:
> the definition が has remained a consistent tropeとは一体どういうことなのか、全体的な意味をご教授ください。
参考意見です。
この tropeは、「修辞的な言葉のあや」という意味で、
has remained a consistent trope until the present day."
の意味は、「今日に至るまで一貫して修辞的な言葉のあやにとどまっている」になります。
> the definition of political oppositioin in terms of theological heterodoxy, both internal and external to the Saudi polity, has remained a consistent trope until the present day."
この部分の意味は以下のとおりです。
「神学上の異端の観点からの政治的反対(=政治的反対派)に関する定義がなされているが、この定義は、サウジアラビアの政体の内外において、今日に至るまで一貫して単なる修辞的な言葉のあやにとどまっている。」
つまり、「政治的な反対についての定義がなされていても、サウジアラビアでは政治活動が禁止されているので、単なる言葉だけのことであるにすぎない」という意味であると思われます。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは!「
"While realpolitik often dictated that relations with the non-Wahhabi exterior be other than one of jihad, the definition of political oppositioin in terms of theological heterodoxy, both internal and external to the Saudi polity, has remained a consistent trope until the present day."
(1)realpolitikとは何か。
「現実的政策、現実的外交」という意味で、普通の辞書に entry があります。realistic politics ということなのでしょうが、言いにくいからかもしれないですね。ドイツ語からの借用です。
(2) non-Wahhabi exterior "be" は何故原型になるのか
dictatedという動詞が原因です。「命令、提案、主張、要求等を表す動詞の後の that 節の中で」仮定法現在(動詞の原形)を使う(ことが多い)という文法事項です。なぜかといいますと、that節の中は、命令、提案、主張、要求している人の頭の中味(夢想)の内容であって、事実になっていない、モワモワしたものにすぎないからです。動詞が be動詞の場合、当然、beとなります。例)I asked that he be more punctual. (彼にもっと時間を守るよう要求した。)
(3)the definition が has remained a consistent tropeとは一体どういうことなのか、全体的な意味は何か。
この文の理解を困難にしているのは、while ですね。僕も初めて見る用例でしたが、while には「~する限りは」という意味があります。「~である一方」と取ると、内容的に辻褄が合いません。例)While Jack is our boss, we have to obey him. (『グランド・センチュリー』;この訳語を収録していない辞書が多いですね。研究社の大英和も入れていません。)
あるいはひょっとして、often dictated that relations with the non-Wahhabi exterior be other than one of jihad の部文に否定辞が抜けているとか...そうであれば、「~である一方」で辻褄が合います。お示しの英文通りとしますと、訳は以下のようになるかと思います。
(●訳)現実的な政治という観点からすると、外部の非ワッハーブ派に対する関係は、聖戦をしかけるようなことはとてもできない相談だ。そうである限り、(イスラム原理主義に反するという)宗教的異端として政治的対立を定義づけることは、サウジアラビアの内部あれ外部であれ、今日に至るまで、単なる言葉の綾に終始している。(つまり、敵を滅ぼせというような現実的メッセージを出せずにいる、ということかと思います。)
以上、少しでも御参考になれば幸いです。
No.4
- 回答日時:
前半部分の訳は、No.1の方の訳をwhile~「~である一方で」に変えればOKです。
このdictate that~はthat以下のことを「要求する」という意味で、意訳するとthat以下のことが必要になると訳します。
つまり、
現実的な政治の点ではジハード(聖戦といわれる過激な攻撃)以外の関係になることが要求されることがしばあったが、その一方で、サウジアラビアでは政治的な反対が存在できない非現実的な政治状況が続いている」というのが全体のコンセプトです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 The results of their use in GBR procedures has sho 1 2022/12/02 09:46
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
be going to 名詞 という語順...
-
「立ち返る」「立ち帰る」「立...
-
must be と cannot be の違いが...
-
mind ~ing と mind to~
-
like to play tennis とlike pl...
-
初めとして? 始めとして?
-
日本語を英語にするとき、 was...
-
mustの義務と推量の~に違いな...
-
I'm sorry の次は何故to不定詞...
-
be surprisedのあとのto不定詞...
-
attestation, authentication, ...
-
keepは進行形にできる?
-
形容詞 snowy
-
matured と matureの違い
-
spendの語法
-
I see、 I got it などの違い
-
Picture me rollin ってどうい...
-
命令文を除く、文頭に動詞が来...
-
had livedとhad been livingの...
-
hesitate動詞、hesitant形容詞...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「立ち返る」「立ち帰る」「立...
-
mind ~ing と mind to~
-
must be と cannot be の違いが...
-
初めとして? 始めとして?
-
like to play tennis とlike pl...
-
be going to 名詞 という語順...
-
日本語を英語にするとき、 was...
-
mustの義務と推量の~に違いな...
-
take/ put on / wearの使い方
-
spendの語法
-
〜するのに反対する。は何故be ...
-
be surprisedのあとのto不定詞...
-
英語変換サイト探しています。
-
I will be done ってどう言う意...
-
had livedとhad been livingの...
-
It has been open と It has
-
英語の基礎 I do と I am の使...
-
スノーボードをするって英語で...
-
keepは進行形にできる?
-
very much, really等の置く場所
おすすめ情報